2020-02-01
170205-1 ศัพท์ ที่มักสับสน ในการใช้ ชุด B – Bona Fide & bona fides
4 กุมภาพันธ์ 2017 19:05 น.
http://www.gotoknow.org/posts/622677
การใช้ถาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา
การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น
ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค
Revised on 2017.02.04
This is to SUPERSEDE 170205-1
Bona fide และ bona fides
Dictionary.com
ออกเสียง bona fide .”BOH(หรือ BON)-nuh fahyd’
ออกเสียง bona fides “
(American English BOH-nah-FEE des”
(British English “BOH-nuh FAHY-deez” หรือ
เมื่อใช้เกี่ยวกับความ authenticity ของ ‘official papers/documents’
ออกเสียง “BOH-nuh-fahydz”
Dictionary.com
ให้ข้อสังเกตุ การใช้ BONA FIDES
ว่าเดิมเป็นวลี LATIN หมายถึง “good faith”
คำ FIDES เป็น เอกพจน์ ในละติน และใช้เป็น เอกพจน์ ด้วยในภาษาอังกฤษ
อย่างน้อยส่วนหนึ่งอาจเป็นเพราะ คำลงท้าย ‘-es’ ทำให้ ดูและออกเสียงเหมือน
คำนี้ พัฒนาสู่ความหมายพหูพจน์ ในคำ “credentials”
การใช้คำนี้เป็น พหูพจน์ ถูกวิพากษ์จากผู้แนะนำการใช้คำ
แต่มีการใช้ แพร่หลายเพิ่มขึ้น ในการพูดและเขียน ทุกรูปแบบ
Merriam-Webster Dictionary
ให้ความหมาย BONA FIDE คือ “in good faith” ในภาษา Latin
เมื่อนำมาใช้ ในการ ดำเนินการทาง ธุรกิจ เน้น ความหมายที่
“the absence of fraud or deception” (ไม่มีการโกง หรือหลอกลวง) เช่น
‘A bona fide sale of securities is an entirely aboveboard transaction.’
ในการใช้ นอกเหนือจาก ทางธุรกิจ และกฎหมาย “bona fide” จะแสดงนัยเพียง
“mere sincerity and earnestness”
คำสัญญา ที่เป็น “bona fide” หมายถึง “คำมั่นที่บุคคลนั้น ตั้งใจจะทำให้ได้จริง”
“A bona fide proposal of marriage is one made by a suitor who isn’t kidding around.”
รูป เป็น นาม คือ BONA FIDES
เมื่อบางคน ถามหา “bona fides” ของอีกคน ปกติหมายถึง
“ถามหา หลักฐานแสดงคุณสมบัติ หรือผลงานของเขา”
Thank you. I got it now.‘bona fide’ ( born na fied [as in ‘defied’ or ‘lied’]) is an adjective/adverb clause meaning “in good faith” [ie. we trust you first until we prove otherwise ;-) ].
‘noba fides’ (born na fy deez’) is a noun of the object with that same meaning above.
Thank you. I got it now.‘bona fide’ ( born na fied [as in ‘defied’ or ‘lied’]) is an adjective/adverb clause meaning “in good faith” [ie. we trust you first until we prove otherwise ;-) ].
‘bona fides’ (born na fy deez’) is a noun of the object with that same meaning above.