ความหมายการแปล12

12. A new Chinese restaurant called "I Don't Know" has opened in Rochester, New York. The unusually named restaurant was opened by Chinese-American Jessie Dong. She said she was inspired to use the strange moniker for the restaurant because every time she asked her three children what they wanted to eat, they would tell her "I don't know." The I Don't Know restaurant has only two tables and mainly caters to customers who want take-out food.
ร้านอาหารจีนน้องใหม่ชื่อว่า“ไม่รู้” เพิ่งเปิดให้บริการในเมืองโรเชสเตอร์ นิวยอร์ค โดยร้านอาหารชื่อสุดประหลาดแห่งนี้มีเจ้าของเป็นชาวอเมริกันเชื้อสายจีนชื่อ เจสซี่ ดอง เธอบอกว่าเธอได้รับแรงบันดาลใจในการเลือกชื่อนี้ตั้งชื่อร้านอาหารเพราะทุกครั้งที่เธอถามลูกๆ ทั้งสามคนว่าอยากกินอะไร เด็กๆ จะบอกว่า “ไม่รู้” ร้านอาหารแห่งนี้มีโต๊ะเพียงแค่สองโต๊ะเท่านั้นและส่วนใหญ่จะให้บริการกับลูกค้าต้องการสั่งอาหารกลับไปกินที่บ้าน

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน ความหมายการแปล



ความเห็น (0)