เรียนศัพท์จากราก ตอนที่ 23

1. action คำนี้เป็นคำนาม (n.) กริยา act + ปัจจัย –ion (แปลงคำกริยาให้กลายเป็นคำนาม) เมื่อรวมกันแล้วได้คำว่า action ใช้ในความหมาย ดังนี้

1.1 การดำเนินการ (เพื่อแก้ไขปัญหา เป็นต้น) เช่น

The problem calls for prompt/ swift action from the government.

ปัญหานี้จำเป็นต้องให้รัฐบาลดำเนินการแก้ไขโดยด่วน

1.2 การกระทำ, สิ่งที่ทำ เช่น

Each of us must take responsibility for our own action.

พวกเราแต่ละคนจะต้องรับผิดชอบต่อการกระทำของตนเอง

1.3 การดำเนินการทางกฎหมาย เช่น

They are threatening to take legal action against the hospital.

พวกเขาขู่ว่าจะดำเนินการทางกฎหมายกับโรงพยาบาล

1.4 การสู้รบ เช่น

All the soldiers killed in action were decorated for bravery.

ทหารทุกคนที่เสียชีวิตจากการสู้รบได้รับเหรียญเชิดชูวีรกรรม

1.5 เรื่องราวหรือเหตุการณ์ในนิทานหรือละคร เป็นต้น เช่น

The action opens in a barber shop.

เรื่องเริ่มต้นที่ร้านตัดผมแห่งหนึ่ง

1.6 เหตุการณ์ที่น่าตื่นเต้น เช่น

There hasn’t been much action around here for months.

ไม่มีเรื่องราวที่น่าตื่นเต้นเกิดขึ้นในละแวกนี้มาเป็นเดือนแล้ว

I like films with plenty of action.

ฉันชอบหนังที่มีฉากบู๊เยอะๆ

1.7 ผลที่สารหนึ่ง (โดยเฉพาะสารเคมี) มีผลต่ออีกสารหนึ่ง เช่น

The drug blocks the action of the cancer gene.

ยาตัวนี้จะสกัดกั้นผลของยีนมะเร็ง (ที่มีต่อยีนอื่นๆ)ในร่างกาย

1.8 การเคลื่อนไหว หรือ การทำงาน (ของอวัยวะ) เป็นต้น เช่น

He’s just completed a study on the action of liver.

เขาเพิ่งจะวิจัยเรื่องการทำงานของตับเสร็จ

2. action คำนี้เป็นคำกริยา (v.) ใช้ในการสื่อความหมายว่า ดำเนินการ, ปฏิบัติการ (โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากการหารือกนแล้ว) เช่น

How then are we actually going to action these objectives?

แล้วเราจะนำวัตถุประสงค์เหล่านี้มาทำงานจริงๆได้อย่างไร

อนึ่ง คำนาม action กับ act ต่างก็ใช้ หมายถึง การกระทำ ได้เช่นกัน แต่มีวิธีการใช้ต่างกัน ดังนี้ act โดยมากมักจะมี of ต่อท้าย และหรือมีคำคุณศัพท์ขยาย ส่วน action ไม่ค่อยมีใช้ร่วมกับ of แต่จะใช้ โดยมี his, her ฯลฯ นำหน้า เช่น

a heroic act of bravery (ไม่ใช่ a heroic action of bravery) แปลว่า วีรกรรมอันห้าวหาญ

his heroic action (หรือ acts) during the war จะแปลว่า วีรกรรมอันห้าวหาญของเขาระหว่างสงคราม

คำว่า action (แต่ไม่ใช่ act) อาจใช้ร่วมกับคำกริยา take เช่น

We shall take whatever actions (ไม่ใช่ act) are necessary.

เราจักดำเนินการทุกอย่างที่จำเป็น

หนังสืออ้างอิง

สมศีล ฌานวังศะ. ภาษาน่ารู้: เรียนศัพท์จากราก ตอนที่ 7 ตีพิมพ์ในมติชนสุดสัปดาห์ หน้า 73 ขอโทษที่มิอาจจะบอกฉบับได้ครับ

......................

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน สื่อการสอน



ความเห็น (1)

เขียนเมื่อ 

ได้ทบทวนความรู้เรื่องภาษาไปในตัว ขอบคุณจ้ะ