เรียนศัพท์จากราก ตอนที่ 8

1. in-duct อุปสรรค in แปลว่า เข้าไป + duct แปลว่า นำ เมื่อรวมกันเป็น induct ตามรูปศัพท์ หมายถึง นำเข้าไป แต่ใช้ในความหมายต่อไปนี้

1.1 ให้บุคคลเข้าทำงาน หรือดำรงตำแหน่งอย่างเป็นทางการ (โดยมักจะเป็นส่วนหนึ่งของพิธีพิเศษที่จัดขึ้น) เช่น

Three new ministers were inducted into the government.

รัฐมนตรีใหม่ทั้ง 3 คน ได้รับตำแหน่งในคณะรัฐบาล

1.2 (ภาษาแบบอเมริกัน) รับบุคคลเข้าเป็นสมาชิกของกลุ่มหรือองค์กรอย่างเป็นทางการ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เข้าไปเป็นทหาร

1.3 นำบุคคลเข้าไปในหอเกียรติคุณอย่างเป็นทางการ ในพิธีที่จัดขึ้นเป็นพิเศษ

ในสหรัฐ Hall of Fame หรือ หอเกียรติคุณ หมายถึงห้อง หรืออาคารที่จัดไว้โดยเฉพาะเพื่อชื่นชูเกียรติแก่บุคคลต่างๆ ที่มีความโดดเด่นด้านใดด้านหนึ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งด้านดนตรีหรือกีฬา ในระดับท้องถิ่น หรือระดับชาติ ส่วนผู้ที่ได้รับยกย่องด้วยวิธีเช่นนี้เรียกว่า Hall of Famer

1.4 แนะนำบุคคลให้รู้จักวิทยากรหรือทักษะเฉพาะด้าน

2. in-duc-tee คำนี้เป็นคำนาม (n) คำนี้เกิดจากกริยา induct + ปัจจัย –ee ซึ่งแปลว่า ผู้รับการกระทำ (ใช้ต่อท้ายสกรรมกริยาโดยแฝงความหมายกรรมวาจก) เมื่อรวมกันแล้วก็กลายเป็น inductee ซึ่งอาจหมายถึงบุคคลผู้เข้าเป็นสมาชิกขององค์กร, บุคคลผู้เข้าไปเป็นทหาร, บุคคลผู้เข้าหอเกียรติคุณ

หนังสืออ้างอิง

สมศีล ฌานวังศะ. ภาษาน่ารู้: เรียนศัพท์จากราก ตอนที่ 4 ตีพิมพ์ในมติชนสุดสัปดาห์ หน้า 73 ขอโทษที่มิอาจจะบอกฉบับได้ครับ

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน สื่อการสอน



ความเห็น (1)

เขียนเมื่อ 

เอา 2 คำมารวมกัน ( in-duct) .. ความหมายเปลี่ยนไปเลยนะคะ ขอบคุณค่ะ