ใช้ภาษาอังกฤษให้ถูกความหมาย 2


ภาษาอังกฤษบางครั้งก็มีความหมายเดียวกันหากดูในพจนานุกรมภาษาอังกฤษ-ไทยแต่จริงๆแล้ว มีข้อแตกต่างอยู่บางประการในคำเหล่านั้น วันนี้จะขอเสนอคำว่า see, look กับ watch

คำว่า see แปลว่า เห็นคำว่าเห็นในที่นี้หมายความว่า หากตาไม่บอด เมื่อเปิดตา ย่อม “เห็น”บางสิ่งบางอย่าง เช่น

Do you see the red car outside? คุณเคยรถสีแดงข้างนอกนั้นหรือไม่(เมื่อเปิดตาปุ๊บ ก็เห็นปั๊บ)

คำว่า look แปลว่า จ้องมองในที่นี้หมายถึง การมีความพยายามในการมองสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยมากแล้ว เราจะใช้ Preposition at ตามหลังเสมอ เช่น

Look at the red bird in that tree! จ้องมองที่นกสีแดงบนต้นไม้ต้นนั้นสิ

คำว่า watch แปลว่ามองเหมือนกัน แต่มองในที่นี้ต้องมองนานๆ โดยมากแล้วจะตามด้วยคำนาม เช่น

We are watching the children play. พวกเรากำลังมองเด็กๆที่กำลังเล่นอยู่(จ้องมองนานๆ และต้องตั้งใจด้วย)

คำสำคัญ (Tags): #look see watch
หมายเลขบันทึก: 575575เขียนเมื่อ 2 กันยายน 2014 18:48 น. ()แก้ไขเมื่อ 2 กันยายน 2014 18:48 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลงจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (2)

ขอบคุณค่ะ  ได้รับ  ความรู้ดีดีนี้ค่ะ

อังกฤษยากหากไม่ใส่ใจ

อนุญาตให้แสดงความเห็นได้เฉพาะสมาชิก
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท