ไปต่างประเทศ พูดอังกฤษไม่ค่อยได้ สั่งอาหารกันยังไงบ้างครับ








ความคิดเห็นที่ 16

                    พยายามเข้าร้านที่มีรูปค่ะ เคยเจอร้านไม่มีรูป ช่วงรอคิว เจ้าของร้านก็มารับออเดอร์ ไม่มีเมนูให้ดู 

ภาษาก็เก่งชะมัด เลยบอกไป Up to U For 2 persons
ก็ได้กินนะ 




ความคิดเห็นที่ 17

                    ผมไปมาเลย์ จะสั่งไก่ KFC  


ทุกอย่างโอเค แต่ตอนเลือกชิ้นไก่ไม่โอเค

ผมเลยเปิดกูเกิ้ลหาภาพ อกไก่ + เอามือชี้อกตัวเอง

สุดท้ายเขาก็เข้าใจนะ 5555555 


ความคิดเห็นที่ 18

                    ตอนเราไปญี่ปุ่น เราใช้นี้วจิ้มเลยค่ะ 555
                    ความคิดเห็นที่ 22




                    ถ้าเป็นร้านอาหารฝรั่งที่ไม่ใช้ภาษาอังกฤช 

ก้อเดาๆเอาค่ะโชคดีที่พอจะมีความรู้อยู่บ้าง แต่ถ้าเป็นอารบิก หรือจีนนี่ก้อ คงจะวาดรูปมั้งคะ 555นึกไม่ออกเหมือนกัน



ความคิดเห็นที่ 32

                    ชี้เอาค่ะ ตอนเราไปฮ่องกง เราเดินวนในฟาสต์ฟู้ดตั้งหลายรอบแต่เขามีพวกตัวอย่างอาหารที่ปั้นให้ดูนะคะ 

หรือไม่ก็เลือกร้านที่มีรูป ราคา บางทีก็หมายเลขค่ะ แต่ส่วนใหญ่เมนูอาหารแปลง่ายค่ะ
ปอลิง เราจะหาอาหารที่มีคำว่า Noodle Rice เอาไว้ได้กินแน่ค่ะ อิอิ
ปอลิง2 อังกฤษสำเนียงจีนฟังยากมากๆ ยิ่งเก่งๆอยู่ เพลียจิต - -*


ความคิดเห็นที่ 33

                    ไปตลาดที่อิตาลี่ เห็นของทอดหลายอย่าง มีปลาตัวเล็กๆทอดใส่ในตู้กระจก

เลยชี้ๆเค้าก็พูดภาษาเค้า เราก็พยายามพูดอังกฤษ เค้าถามมาว่าเอาเท่าไหร่ เดาเอา เลยทำมือ และบอกว่า100กรัม เค้าก็พูดๆๆต่อเราฟังไม่รู้เรื่อง เค้าก็โชว์เกลือ ว่าโรยเกลือไหม เดาอีก เลยพยักหน้า สรุปได้กินสมใจ เดินไปกินไป มีฝรั่งมาถามภาษาอิตาลี่อีก ว่าซื้อตรงไหน เดาเอาอีก เพราะท่าทางของเค้า เลยชี้ทางให้เค้า มีความสุขสุดๆค่ะ 


ความคิดเห็นที่ 42

                    สั่งเป็นเซ็ตที่มันมีรูปในเมนูเลยค่ะ ง่ายดี บอกนัมเบอร์นั่นนี่ 

คือเราเคยพลาดไง ขนาดเข้าแค่แม็คนะ ที่อังกฤษ
คือไม่อยากได้ป็นเซ็ต อยากได้เบอเกอร์ชิ้นเดียว
สั่งไปว่า ฟิชเบอเกอร์
นางก็ ฟิลเลทบลาๆๆ
ไอ้เราก็ โนๆๆ ฟิชเบอเกอร์
นางก็ยังคง ฟิลเลทบลาๆๆ (อารมณ์แบบฟิลเลทโอคืออาร๊ายยยย ไม่เคยรู้เค้าเรียกกันเยี่ยงนี้)
สุดท้ายเรายอมแพ้ อะไรก็เอามาเท๊อะ
แต่ก็ได้มาอย่างที่ต้องการ แหะๆ


From http://pantip.com/topic/30813902
Pictures:  

คนบ้านไกล

คำสำคัญ (Tags): #food
หมายเลขบันทึก: 545268เขียนเมื่อ 12 สิงหาคม 2013 05:10 น. ()แก้ไขเมื่อ 12 สิงหาคม 2013 05:24 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลงจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (4)

 

..... สุขสันต์ และ สุขสันต์วันแม่ ....จากเมืองไทยค่ะ .... 

คุณตา....  คนไกลบ้าน

            เป็นหนูน่ะ อกไก = Breast Chicken  ตรง ๆ เลยไม่ต้องแปลให้ยาก เอิ๊กกกกก

...เคยไปเที่ยว..ฮ่องกง..เวลา..สั่งเป็ด..เพื่อน..เขา..กระพือปีก..แล้ว..ร้อง..ก้าบๆๆ..ก็ได้ผลเหมือนกัน..อ้ะะ...(ยายธี)

คิดถึงภาพตนเอง ตอนไปเที่ยวนอกประเทศค่ะ

ทำได้อย่างเดียวคืดชี้ชี้ ในใจคิด.. เอานั่นเอานี่ คริคริ

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท