English Tip Daily By Kru P' M
วันนี้เสนอสำนวน “the blind leading the blind”
ปกติ “blind” หมายถึง “คนตาบอด” สำนวนนี้ใช้ในสถานการณ์ที่ คนที่ไม่มีความสามารถได้รับความช่วยเหลือจากคนที่ไม่มีความสามารถด้วยกันเช่น
A: “I can’t do my homework.” (ฉันทำการบ้านไม่ได้)
B: “Do you want to copy mine?” (ลอกฉันไหมล่ะ)
A: No, thanks. I’m afraid it’s going to be the blind leading the blind here. (ฉันกลัวว่าจะยิ่งพากันผิดน่ะสิ)
ขอบคุณนะคะ สำหรับสำนวนที่นำเสนอในวันนี้ พร้อมด้วยตัวอย่างการนำไปใช้ที่ชัดเจน
อ่านแล้วก็สงสารคนที่เสนอให้เพื่อนลอกการบ้านของนะคะ อุตส่าห์จะแสดน้ำใจหน่อย เพื่อนกลับพูดตอกหน้าให้หน้าหงายไปซะนี่
ขอโทษค่ะ ....อุตส่าห์จะแสดงน้ำใจหน่อย
สวัสดีค่ะครูพี่เอ็ม...อารมณ์ขำ ขำ ของคนฝรั่งและคนไทย ...ไม่แตกต่างกัน...เพียงแต่แตกต่างกันที่ภาษาเท่านั้นนะคะ...
ขอบคุณมากค่ะ