Misused Words


Misused Words

 

Misused Words

            abuse (n.)             =       การใช้สิ่งของผิดวัตถุประสงค์

- Drug abuse contributes to brain’s early death.

            misuse (n.)            =       การใช้สิ่งของอย่างผิด ๆ หรือ ใช้อย่างไม่ระมัดระวัง

- The damage was caused by the machine’s misuse.

Misused Words

             accessory (n.)        =       อุปกรณ์ที่เพิ่มเสริมเข้ามา (มักใช้กับอะไหล่รถยนต์หรือ เครื่องประดับ                                        

-  Accessories of the top-of-the-range car include leather upholstery, a compact disc player and a sunroof.

             apparatus (n.)        =        อุปกรณ์ที่ใช้ในเรื่องใดเรื่องหนึ่งโดยเฉพาะ โดยทั่วไปมักใช้หมายถึงอุปกรณ์ทางวิทยาศาสตร์หรือทางการแพทย์                                                                                                                                          

-  The divers checked their breathing apparatus.

             appliance (n.)         =          อุปกรณ์ที่ทำงานด้วยเครื่องกล เช่น the electric appliance (เครื่องใช้ไฟฟ้า)

-  The shop sells a large range of household appliances.

             device (n.)              =          อุปกรณ์ที่ประดิษฐ์ขึ้นมาเพื่อช่วยให้ผู้ใช้ทำบางสิ่งบางอย่างได้ดีหรือสะดวกขึ้น เช่น an electronic hearing device                                                             

- The rescuers used a special device for finding people trapped in collapsed buildings.

             equipment (n.)         =           อุปกรณ์ที่มีไว้เพื่อใช้ในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง เช่น 

                                                                        the camping equipment

-          The soldiers had to carry their equipment on their backs for miles.

gadget (n.)                                =          อุปกรณ์ขนาดเล็กที่ใช้งานเฉพาะด้าน

-          Do you see my handy little gadget which is for separating egg yolks form whites?

instrument (n.)                         =                    อุปกรณ์ที่ใช้งานเฉพาะด้าน แต่โดยทั่ว ๆ ไปมักจะใช้ใน                                                                                                                                   ความหมาย “เครื่องดนตรี” (musical instrument)

-          What kind for musical instrument do you always play?

tool (n.)                                    =                    อุปกรณ์ต่าง ๆ ที่ใช้ในงานช่าง

-          The only tool you really need for this job, apart from a drill and a knife, is a saw to cut the plywood to size.

utensil (n.)                                =          อุปกรณ์เครื่องครัว เช่น kitchen utensils.

-          In the drawer is the selection of kitchen utensils -- spoons, spatulas, forks and knives.

Misused Words

            accomplish (v.)                        =                    ทำให้สำเร็จและได้รับผลที่ดี (ใช้กับงานที่ต้องใช้                                                                                                                                                                        สติปัญญา, ความสามารถ ความอดทน)

-          He accomplished his task in less than 15 minutes.

achieve (v.)                              =                    ทำให้สำเร็จตามจุดประสงค์หรือเป้าหมายที่ตั้งไว้

-          She finally achieved her ambition to visitSouth   Africa.

succeed (v.)                             =                    ประสบความสำเร็จตามเป้าหมาย หรือแผนการที่วางไว้

-          He’s been trying to pass his driving test for five months and he has finally succeeded.

Misused Words

            adapt (v.)                                 =                    ดัดแปลง, ปรับให้เหมาะกับความต้องการ, สิ่งแวดล้อม

-          We have to adapt our plan to fit Ann’s schedule.

adjust (v.)                                 =          ค่อย ๆ ปรับทีละน้อยเพื่อให้ถูกต้องและเหมาะสม

-          As a teacher, you have to adjust your methods to suit the needs of slower children.

develop (v.)                             =          ปรับปรุงให้ดีขึ้นกว่าที่เป็นอยู่

-          This exercise is designed to develop the back muscles.

improve (v.)                             =          ปรับปรุงให้ดีขึ้นเพราะรู้สึกว่าสิ่งนั้นยังไม่ดีเท่าที่                                                                                                                                                                         ต้องการ

-          The only way to improve my Japanese was by living inJapan for a while.

Misused Words

            adequate (adj.)                         =          เพียงพอตามความต้องการม จำนวน หรือมาตรฐานที่                                                                                                                                          กำหนดไว้

-          The reason he didn’t do well in his exams is that he just didn’t have adequate time.

enough (adj.)                            =          เพียงพอ (ใช้บอกจำนวนหรือปริมาณ)

-          She had cooked enough food to feed everyone?

sufficient (adj.)                        =          เพียงพอ (ใช้บอกเกี่ยวกับคุณภาพมากกว่าปริมาณ)

-          He had committed the crime but there was not sufficient evidence to convict him.

Misused Words

            advantage (n.)                          =          ข้อดี, ข้อได้เปรียบ

-          The advantage of booking tickets in advance is that you get better seats.

benefit (n.)                               =          ผลประโยชน์ (มีความหมายคล้าย advantage)

-          The discovery of oil brought many benefits to our town.

gain (n.)                                   =          ผลกำไร หรือผลที่ได้รับจากการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

-          Having deducted costs we still made a net gain of $ 600.

 

profit (n.)                                 =          กำไรที่ได้รับจากการประกอบธุรกิจ หรือกิจการ

-          She makes a big profit from exporting Thai silk.

Misused Words

                        advise (v.)                                =          แนะนำโดยผู้มีความรู้และประสบการณ์

-          His doctor advised him not to smoke.

suggest (v.)                               =          เสนอแนะให้ทำ (ความหมายเชิญชวน)

-           May I suggest a great white wine with your salmon, sir?

introduce (v.)                           =          แนะนำให้รู้จักกัน

-          It was my older brother who introduced me to John.

direct (v.)                                 =          ชี้แนะแนวทาง (ให้ทำตามคำสั่ง หรือคำแนะนำ)

-          The strong criticism was directed at the manufacturers of the product.

guide (v.)                                 =          แนะทาง, นำทาง

-          The shop assistant guided me to the shelf where the cooking books were showed.

instruct (v.)                              =          แนะนำสั่งสอนเพื่อให้ได้รับความรู้ความเข้าใจ

-          He works in a sport center instructing people in the use of the gym equipment.

recommend (v.)                       =                    แนะนำให้ข้อคิดเห็น

-          Can you recommend any reasonably-priced hotels inBangkok?

 

 

 

Confusing Words

            affect (v.)        =  influence (v.)                      =          มีผลต่อ, มีอิทธิพลต่อ

            effect (v.)        =  cause (v.)                 =          ก่อให้เกิด

                                                                                           (n.)     =          ผลกระทบ

                                                                                                                                                e.g. -    I think all the worry has affected my                                                                                       brain.

                                                                               -    The air pollution effects a change to the                                                                                  environment.

                                                                               -    This medicine doesn’t have any effect on                                                                               me.

Misused Words

            allow (v.)                                 =          อนุญาตจากผู้ที่มีสิทธิ์หรือมีอำนาจ

-          Do you think that Dad will allow us to go to the party?

approve (v.)                             =          อนุญาต, อนุมัติให้ทำอย่างเป็นทางการ เนื่องจากผู้                                                                                                                                                                      อนุญาตเห็นเหมาะสมกับการกระทำนั้น ๆ

-          We had to wait for the council to approve our plans.

grant (v.)                                  =          อนุญาต หรือให้ในสิ่งที่ร้องขอมา

-          They granted her an entry visa.

let (v.)                                      =          ยอมหรือปล่อยให้ทำอย่างเสรี

-          She’d like to go home but her parents wouldn’t let her.

permit (v.)                                =          อนุญาตให้ทำได้เพราะมีกฎเกณฑ์กำหนดไว้ (มีความ                                                                                                                                           คล้ายกับ allow            แต่ permit เป็นทางการมากกว่า)

-          The regulations do not permit much flexibility.

Confusing Words

            allusion (n.)                             =          การพูดพาดพิงถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างอ้อม ๆ

-          Her novels are packed with literary allusions.

delusion (n.)                             =          การหลอกลวง, ความเชื่อผิด ๆ ที่หลงเชื่อว่าเป็นจริง

-          Joe is under the delusion that he will be promoted this year.

illusion (n.)                              =          ภาพลวงตา, มายา หรือการฝังใจผิด ๆ

-          The magician tricks the audience with skilful optical illusions, making things appear and disappear.

 

 

 

 

 

Misused Words

            between (prep.)                        =          ระหว่าง (ใช้กับการแบ่งของให้กับคนสองคนหรือ                                                                                                                                                                     สิ่งของสองสิ่ง)

-          The cake was shared between the two brothers.

            among (prep.)                          =          ระหว่าง (ใช้กับการแบ่งของให้กับคนสองคนหรือ                                                                                                                                                                     สิ่งของสองสิ่งขึ้นไป)

-          The cake was shared among the members of the family.

                                                                                                                         หมายเหตุ : 1. ถ้าประโยคมีความหมายถึง ความสัมพันธ์,                                                                                                                                                        ข้อตกลง, ข้อถกเถียง, ข้อโต้แย้ง ฯลฯ เราใช้ between                                                                                                                            เชื่อม ไม่ว่าสิ่งเหล่านั้นจะมีสองสิ่งหรือมากกว่าสองสิ่งก็                                                                                                                                                ตาม เช่น

-          The negotiations between the three companies will expire at the end of the year.

                                                                                                                                                       2.  between จะใช้คู่กับ and เมื่อไม่เชื่อม n. กับ n.

Misused Words

            amoral (adj.)                            =          ไร้ศีลธรรม, ไม่มีศีลธรรม

-          The society that he depicts is amoral and purposeless.

immoral (adj.)                          =          ผิดศีลธรรม

-          It is immoral to cheat someone out of their money.                     

Misused Words

ancient (adj.)                            =          โบราณ, เก่าแก่

-          People have lived in this valley since ancient times.

antique (1adj. / 2n.)                 =          1เก่าแก่ (ของ) / 2โบราณวัตถุ

-          She’s married to an antique dealer.

 

archaic (adj.)                            =          เก่าแก่, โบราณ (ใช้กับภาษา)

-          The meaning of some archaic words is not always well understood today.

 

former (adj.)                            =          ก่อนหน้านี้ (ตอนนี้ไม่ได้เป็นแล้ว) เช่น the former                                                    president (ประธานาธิบดีคนก่อน)

-          They asked the woman, a former nurse at the hospital, for the information.

obsolete (adj.)                          =          เก่าจนเลิกใช้แล้ว

-          Gas lamp became obsolete when electric lighting became possible.

old (adj.)                                  =          เก่า, แก่ (มีอายุมาก)

-          An old master is a painting by a famous European artist of the past.

old-fashioned (adj.)                 =          1ล้าสมัย; 2เก่าแก่ตามประเพณี

-          Something that is old-fashioned is not modern, and belongs to or is typical of a time in the past.

worn-out (adj.)             =          เก่าแบบชำรุดทรุดโทรมจนใช้งานไม่ได้

-          Her shoes are worn-out. Why doesn’t she buy new ones?

คำสำคัญ (Tags): #Misused Words
หมายเลขบันทึก: 504434เขียนเมื่อ 3 ตุลาคม 2012 22:02 น. ()แก้ไขเมื่อ 13 ธันวาคม 2012 16:42 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกันจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (13)

Confusing Words      

angel (n.)                                 =          นางฟ้า, เทวดา

-          According to the Bible, an angel told Mary that she would have God’s son Jesus.

anger (n.)                                 =          ความโกรธ

-          The people showed no surprise or anger at their treatment.

angle (n.)                                 =          มุม

-          The boat settled into the mud at a 35 degree angle.

eager (adj.)                               =          กระตือรือร้น, อยากได้

-          She sounded very eager to meet you.

eagle (n.)                                  =          นกอินทรี

-          Eagle is a large strong bird with a curved beak which eats meat and can see very well.

Misused Words

announce (v.)                          =          ประกาศสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้ทราบล่วงหน้าอย่างเปิดเผย

-          She announced the winner of the competition to an excited audience.

declare (v.)                              =          ประกาศอย่างเปิดเผยเพราะมีกฎเกณฑ์วางไว้ให้ทำอย่าง                                                                                                            ละเลยไม่ได้

-          He declared the intention of supporting the proposal.

proclaim (v.)                            =          ประกาศเรื่องที่มีความสำคัญต่อประเทศชาติและ                                                                                                                          ประชาชนอย่างเป็นทางการ

-          All the countries have proclaimed their royalty to the alliance.

 

 

 

Misused Words

apologize (v.)                           =          ขอโทษ (เพราะผู้กล่าวคำขอโทษรู้สึกสำนึกผิดและ                                                                                                                                            ยอมรับว่าทำผิด)

-          I apologized publicly to Miss Sue for my mistake.

excuse (v.)                               =          ยกโทษให้ หรือให้อภัยในเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ เช่น เรื่อง                                                                                                           ของมารยาททางสังคมเป็นต้น

-          Please excuse me for arriving late – the bus was delay.

forgive (v.)                              =          ยกโทษให้, ให้อภัยกับผู้ที่ทำไม่ดี หรือล่วงเกินเรา

-          We forgave her for the unpleasantness because she was so young.

pardon (v.)                              =          ยกโทษ หรือภัยโทษในเรื่องที่เป็นโทษหนัก เช่นทำผิด                                                                                                            กฎหมาย แต่ในบางครั้งนำมาใช้ในความหมายว่า “ไม่ได้                                                                                                          ยิน หรือได้ยินไม่ชัดเพื่อให้พูดใหม่”

-          Pardon me interrupting, but there is a client to see you.

Misused Words

appropriate (adj.)                     =          เหมาะสมกับกาลเทศะ

-          I’ve been invited to the wedding party, but I haven’t got anything appropriate to wear.

eligible (adj.)                            =          ที่มีคุณสมบัติเหมาะสม

-          Are you eligible for promotion?

 

proper (adj.)                             =          เหมาะสมเพราะเป็นว่าสมควร หรือถูกต้อง

-          In the past, it was considered not quite proper for young ladies to be seen talking to men in public.

suitable (adj.)                           =          เหมาะสมกับกาลเทศะ (เหมือนกับ appropriate)

-          My father doesn’t like me wearing short skirts to church – he think they aren’t suitable.

Misused Words

argue (v.)                                 =          โต้แย้ง (ต่างฝ่ายต่างมีเหตุผลที่สนับสนุนความคิดเห็น                                                                                                               ของตน และคัดค้านความคิดของอีกฝ่ายหนึ่ง)

-          I wish you wouldn’t argue with me all the time.

contradict (v.)                          =          พูดแย้งคำพูดหรือความคิดเห็นของผู้อื่น, เถียง

-          What’s the matter with you today! Everything I say you seem to want to contradict.

debate (v.)                               =          1ถกเถียงหรือโต้แย้งเพื่อให้อีกฝ่ายหนึ่งคล้อยตาม                                                                                                                                               ความคิดของตน; 2โต้วาที

-          They had been debating for several hours without reaching a conclusion.

 

discuss (v.)                              =          อภิปรายหรือแสดงความคิดเป็นต่อหัวข้อใดหัวข้อหนึ่ง                                                                                                            โดยฟังความคิดเห็นของทุกฝ่าย

-          I think I can’t discuss anything important with my parent.

dispute (v.)                              =          โต้เถียงกันอย่างรุนแรงดุเดือด

-          Critics have been dispute the official unemployment figures.

quarrel (v.)                               =          ทะเลาะวิวาท

-          Jim and John always quarrel each other.

Misused Words

            artificial (adj.)              =          ปลอม, เทียม                                                 genuine (adj.)        =   แท้

                        synthetic (adj.)             =          ที่สังเคราะห์ขึ้นมา               authentic (adj.)       =    จริง, แท้                     fake (adj.)                    =            (ของ) ปลอม                          real (adj.)               =   (ของ) จริง                  false (adj.)                   =          ผิด, ไม่จริง                             true (adj.)                =   ถูก, จริง                                                                                                                      e.g.       -     Many people like artificial leather but                                                                                     I like genuine leather.

-          This box is made of synthetic rubber.

-          She speaks with the authentic voice of the British working class.

-          Is that real fur on your coat? No. it’s fake.

-          Three plus three is seven, True or False?

Misused Words

            assassinate (v.)             =          ลอบสังหารบุคคลสำคัญ ๆ เช่น นักการเมือง

-          President John F. Kennedy was assassinated in November.

execute (v.)                              =          ประหารชีวิต (เป็นการฆ่าเพื่อลงโทษตามกฎหมาย)

-          It now seems certain that the criminal will be executed tomorrow.

homicide (n.)                           =          ฆาตกรรม (ใช้เหมือนกับ murder)

-          The number of homicide in the city has risen dramatically.

kill (v.)                                     =          ฆ่า (เป็นคำกลาง ๆ ใช้ได้ทั้งคนและสัตว์)

-          Just a little drop of this poison is enough to kill.

massacre (n./v.)                        =          การสังหารหมู่, การฆ่าคนเป็นจำนวนมาก ๆ

-          The victims of the massacre were mostly the very young.

murder (n./v.)                           =          ฆาตกรรม (การฆ่าผู้อื่นโดยเจตนาและผิดกฎหมาย)

-          Her husband was murdered by gunmen.

regicide (n.)                              =          การปลงพระชนม์พระมหากษัตริย์

-          Regicide is the act of killing a king.

slaughter (n./v.)                        =          ฆ่าหมู่ (ฆ่าคนหรือสัตว์เป็นจำนวนมาก ๆ อย่าง                                                                                                                                                      โหดเหี้ยมทารุณ)

-          Thousands of people were slaughtered in the civil war.

 

slay (v.)                                    =          ฆ่า (เป็นภาษาเขียนซึ่งมีความหมายเหมือนกับ murder)

-           He became king after slayingDuncan in battle nearElgin.

suicide (n./v.)                           =          ฆ่าตัวตายโดยเจตนา

-          After several years of mental illness, he finally committed suicide last week.

Misused Words

            autobiography (n.)                   =          อัตชีวประวัติ (เป็นประวัติของผู้เขียนเอง)

                        biography (n.)                          =          ชีวประวัติ (เป็นประวัติของผู้อื่นที่ผู้เขียนนำมาเขียน)

Misused Words

            avenge (v.)                               =          แก้แค้นแทนคนอื่นเพื่อความยุติธรรม

-          She killed her father to avenge her mother’s suffering.

            revenge (v.)                             =          แก้แค้นให้กับตัวเองเพื่อสนองต่อความพยาบาทหรือ                                                                                                                                         ความแค้นของตน

-          The semi-final will be a chance for the losing team to get their revenge on the winning team for their earlier defeat.

 Misused Words

            avenue (n.)                              =          ถนนที่มีต้อนไม้ใหญ่ ๆ หรือตึกสูง ๆ อยู่สองข้างทาง

-          One of the world’s most beautiful avenues is the champs.

                        boulevard (n.)                          =          ถนนกว้างใหญ่ในเมืองที่มีสถานที่สำคัญ ๆ (อาจมีต้นไม้                                                                                                                                  ใหญ่ขึ้นอยู่ตามทางด้วย)

-          In the 1850s Baron Haussmann replaced the narrow streets of Pariswith wide boulevard.

                        highway (n.)                            =          ทางหลวง

-          We drove along the coastal highway fromSydney toNewcastle.

                        road (n.)                                   =          ถนนหรือทางที่เชื่อมระหว่างเมือง หรือหมู่บ้าน

-          There’s a hospital on the other side of the road.

                        street (n.)                                 =          ถนนที่อยู่ในเมืองซึ่งมีสิ่งปลูกสร้างอยู่เรียงชิดติดกันเป็น                                                                                                                                 แนวตามสองข้างทาง

-          Be sure to look both ways when you cross the street.

Misused Words

            award (n.)                                =          รางวัลที่ได้รับจากการประกวด

-          Who do you think should win the Oscar Award for best actor this year?

                        prize (n.)                                  =          รางวัลที่ได้รับจากการแข่งขัน

-          The first prize for the literary competition can be as high as $25,000.

           

 

           

 

            reward (n.)                               =          รางวัลที่ได้รับจากการทำความดี

-          My father used to give me chocolate as a reward when I was good.                                   

Misused Words

            banquet (n.)                             =          งานจัดเลี้ยง

-          The Lord Mayor’s banquet is going to be held inLondon at the end month.

            carnival (n.)                             =          งานเดินพาเหรดตามท้องถนน (ผู้คนในขบวนพาเหรดจะ                                                                                                                                 แต่งกายสวยงาม และเต้นรำไปตามจังหวะเพลง)

-          Mardi Gars is the carnival held just before the beginning of Lent inNew Orleans andRio de Janeiro.

            celebration (n.)                        =          งานเฉลิมฉลอง

-          Our company has a New Year celebration on the 31st December night.

            ceremony (n.)                          =          งานพิธีการ

-          The coronation ceremony was performed by the archbishop.

            fair (n.)                                    =          งานออกร้านขายของ, งานวัด

-          I bought a wooden box and a ceramic bowl at local craft fair.

            feast (n.)                                  =          งานกินเลี้ยง

-          When we went to my hometown village, we had a chance to participate in a village feast.

            festival (n.)                              =          งานเทศกาล

-          Last year I was invited to the Cannes Film Festival.

            masquerade (n.)                       =          งานเต้นรำสวมหน้ากาก

-          People who participate in the masquerade must well dress and wear masks.

Misused Words

            used to + v.inf.                          =          เคยทำ (ในอดีต)

-          He used to visit his mother once a week.

เขาเคยไปเยี่ยมแม่ของเขาอาทิตย์ละครั้ง (ตอนนี้ไม่ทำแล้ว)

be / get used to + v.ing.              =          เคยชิน

-          He is used to visiting his mother once a week.

เขาเคยชินที่จะไปเยี่ยมแม่ของเขาอาทิตย์ละครั้ง (ตอนนี้ก็ยังทำอยู่)

Misused Words

            behavior (n.)                            =          ความประพฤติทั่ว ๆ ไป

-          He was well-known for his violent behavior.

comportment (n.)                     =          ความประพฤติตามแบบแผนหรือธรรมเนียม

-          At the funeral of her husband, Susan’s comportment is full of dignity.

conduct (n.)                             =          การประพฤติตัวหรือการวางตัวโดยเฉพาะอย่างยิ่งในที่                                                                                                                                        สาธารณะ

-          The president surprised everyone with his unusual conduct at the memorial service.

etiquette (n.)                             =          มารยาทหรือธรรมเนียมของสังคมใดสังคมหนึ่ง, จรรยา

                                                                                                                                                 เช่น Medical etiquette

-          Social etiquette dictates that men can’t sit while woman are standing.

            manner (n.)                              =          มารยาททั่ว ๆ ไป

-          As soon as the salesman realized that we weren’t going to buy anything, his manner changed.

Confusing Words

            biannual (adj.)                         =          ที่เกิดขึ้นปีละสองครั้ง, ที่เกิดขึ้นสองครั้งต่อปี

            biennial (adj.)                          =          ที่เกิดขึ้นสองปีครั้ง, ที่เกิดขึ้นทุก ๆ สองปี

 

 

 

Misused Words & Usage

            borrow (v.)                              =          ขอยืม

                                                                        borrow + s.th. (from s.o.)

-          I’d like to borrow your bicycle.

lend (v.)                                   =          ให้ยืม

                                                                        lend + 1s.o. s.th.

                                                                        lend + 2s.th. to s.o.

-          I f you need a coat, I can lend you one.

Misused Words

            bother (v.)                                =          รบกวนให้ยุ่งยากใจในเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ

-          I’m sorry to bother you, but could you guide me to the airport?

disturb (v.)                               =          รบกวนความสงบสุขหรือความเป็นระเบียบเรียนร้อย                                                                                                                                         (ก่อให้เกิดความกังวลหรือความไม่สบายใจ)

-          Please do not disturb Jim, he is trying to do his assignment.

irk (v.)                                      =          รบกวนอย่างซ้ำซากจนเกิดความเบื่อหน่าย

-          The negative reply to my complaint really irked me.

Misused Words

            happen, occur (v.)                   =          (เหตุการณ์) เกิดขึ้นมาโดยไม่ตั้งใจ

-          A funny thing happened / occurred in the office today.

take place (v.)                          =          (เหตุการณ์ที่มีการว่างแผนล่วงหน้า) เกิดขึ้น

-          The orientation will take place next week.

break out (v.*)                         =          (เหตุการณ์ที่ไม่ดี) เกิดขึ้น

-          A storm broke out during the night.

 

 

 

 

 

Misused Words

            bystander (n.)                          =          ผู้ยืนดูเหตุการณ์ซึ่งมีส่วนร่วมกับเหตุการณ์นั้น ๆ

-          Many innocent bystanders were injured by the explosion.

            evidence (n.)                            =          หลักฐาน

-          Is there any scientific evidence that a person’s character is reflected in their handwriting?

            onlooker (n.)                            =          ผู้เห็นเหตุการณ์ (ใช้เหมือนกับ bystander)

-          A crowd of curious onlookers soon gathered to see what was happening.

            witness (n.)                              =          พยาน

-          Ten witnesses are expected to testify at the trail today.

Misused Words

            corpse (n.)                               =          ซากศพคนตาย

-          The patient took the kidney from his mother’s corpse in transplant operation.

            cadaver (n.)                             =          ซากศพของคน ที่นำมาใช้ในการศึกษาทางการแพทย์

-          Cadaver is a dead body studied by medical students.

            carcass (n.)                              =          ซากพืชศากสัตว์ที่ตายแล้ว

-          Vultures flew around the sky waiting to pick at the carcass of the deer.

            debris (n.)                                =          ซากตึก, ซากปรักหักพัง

-          The child was buried in the debris after the bomb exploded.

            remains (n.)                             =          ซากศพ, ซากพืชซากสัตว์, เศษอาหาร

-          Twenty years after he died, his remains were returned to his homeland.

            wreck (n.)                                =          ซากเรืออับปรางหรือซากยานพาหนะ

-          The wreck of the Titanic plunged into 12,000 feet to water near the coast ofNewfoundland.

Misused Words

            career (n.)                                =          อาชีพที่ได้รับการฝึกฝนมา และตั้งใจจะทำไปนาน ๆ                                                                                                                                          ด้วยความรับผิดชอบ

-          He is hoping for a career as a police officer.

occupation (n.)             =          1อาชีพที่ต้องใช้เวลาและแรงงานอย่างมากเพื่อแลกกับ                                                                                                                                      ค่าจ้าง;

                                                                                                                                                 2งานที่โปรดปรานซึ่งทำเป็นประจำ

-          What’s your sister’s occupation?

job (n.)                                     =          งานที่มีความเฉพาะเจาะจง

-          He spent the afternoon doing jobs around the house, such as putting up shelves, and repairing the broken pipe in the kitchen.

 

 

profession (n.)                         =          อาชีพที่ต้องใช้ความรู้ และสติปัญญาจากผู้ที่ได้รับ                                                                                                                                                                        การศึกษาเล่าเรียนมาโดยเฉพาะ เช่น อาชีพทนายความ,                                                                                                                                     อาชีพวิศวกร เป็นต้น

-          He left the teaching profession in 1966, and set up his own business.

vocation (n.)                            =          อาชีพที่บุคคลผู้นั้นมีความเหมาะสมและความสามารถที่                                                                                                                                     จะให้บริการแก่คนอื่นได้

-          We need teacher who regard their profession as a vocation not just a job.

Misused Words

chance (n.)                               =          โอกาสที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งในเวลาที่เอื้ออำนวยให้

-          I wish I had a chance to meet her before she died.

occasion (n.)                            =          โอกาสที่จะเกิดสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้นเป็นบางครั้งบางคราว

-          At the wedding, he sang a song specially written for the occasion.

opportunity (n.)                        =          โอกาสที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งในเวลาที่เอื้ออำนวยให้

                                                                                                                                                 (ใช้เหมือนกับ chance)

-          If I have an opportunity today, I will take your books back to the library for you.

Misused Words

            abbey (n.)                                =          วัดหรือที่พักของพระ, นางชี หรือนักบวชนิกายต่าง ๆ (มี                                                                                                                                  ความหมายเหมือนกับ church)

-          The rich like to build abbeys for monks.

cathedral (n.)                            =          โบสถ์ที่มีขนาดใหญ่และสวยงามของศาสนาคริสต์

-          We’ve visited the Winchestercathedral for many times.

chapel (n.)                                =          โบสถ์, วิหาร หรือวัดเล็ก ๆ ที่สร้างอยู่สถานที่ใดสถานที่                                                                                                                                  หนึ่ง เช่น โรงเรียน หรือ โรงพยาบาล เพื่อใช้ทำกิจกรรม                                                                                                                                 ทางศาสนาของสถานที่นั้น ๆ

-          The college has its own chapel.

church (n.)                               =          โบสถ์หรือวัดของศาสนาคริสต์

-          Our families go to the church located near our house every Sunday.

convent (n.)                             =          วัดหรือสถานที่ที่อยู่รวมกันของนางชี

-          She entered a convent at the age of 15.

monastery (n.)                          =          1วัดที่มีพระอยู่เป็นจำนวนมาก; 2อาศรมของนักบวชหรือ                                                                                                                                 นักพรต

-          A monastery is a place in which a group of monks live.

mosque (n.)                              =          สุเหร่า หรือมัสยิด (วัดในศาสนาอิสลาม)

-          Muslims go to worship their god at the mosque.

temple (n.)                               =          วัดหรือโบสถ์ในศาสนาอื่น ๆ ที่ไม่ใช่ศาสนาคริสต์

-          The temple of the Emerald Buddha is located in theGrand Place.

 

 

Misused Words

            charter (v.)                               =          เช่าแบบเหมา (มักใช้กับยานพาหนะ)

-          The company chartered a plane to fly her home for the business meeting.

hire (v.)                                    =          1เช่าเพื่อใช้ประโยชน์จากสิ่งที่ขอเช่าโดยจ่ายค่าเช่าเป็น                                                                                                                                      ค่าตอบแทน;

                                                                                                2ให้เช่า; 3จ้าง

-          How much would it cost to hire a car for a fortnight?

-          I have to hire a maid for a couple of months I broke my legs.

lease (v.)                                  =          เช่าโดยทำสัญญาเป็นลายลักษณ์อักษรที่มีผลถูกต้องตาม                                                                                                                                   กฎหมาย (มักจะใช้กับการเช่าอสังหาริมทรัพย์)

-          American Air owns ten of its forty aircraft, but the rest are leased.

let (v.)                                      =          ให้เช่า (อนุญาตให้คนอื่นมาใช้บ้านหรือที่ดินของตนโดย                                                                                                                                  แลกกับค่าเช่า)

-          They are letting their house out for the summer.

rent (1n./ 2,3v.)                           =          1ค่าเช่า, 2เช่า; 3ให้เช่า (เป็นคำกลาง ๆ ที่ใช้ได้ทั่วไป)

-          The old lady rented her spare room to us for $65 a week.

Misused Words

            circumstance (n.)                     =          เหตุการณ์หรือสิ่งที่เกิดขึ้น (ใช้อย่างเป็นทางการ)

-          Their actions attracted strong criticism in the present poor economic circumstance.

event (n.)                                 =          เหตุการณ์ที่สำคัญในกิจกรรมใดกิจกรรมหนึ่ง (บางครั้ง                                                                                                                                     อาจจะใช้ในกรณีที่มีความรุนแรงอยู่ด้วย)

-          This year’s Olympic Games will be the biggest ever sporting event.

fluke (n.)                                  =          เหตุบังเอิญ (ใช้ในเรื่องที่ดี)

-          I didn’t even see which way I kicked the ball and it was just a fluke that it went in the net.

incident (n)                              =          เหตุการณ์ที่ไม่พึงปรารถนา

-          A seven-year-old girl was seriously injured in a shooting incident occurring outside a pub on Sunday night.

Misused Words

            citizen (n.)                               =          พลเมือง (บุคคลที่เกิดในประเทศใดประเทศหนึ่งและ                                                                                                                                       ได้รับสิทธิต่าง ๆ ตามกฎหมายของประเทศนั้น ๆ)

-          The interests of British citizens living aboard are protected by the British Embassy.

inhabitant (n.)                          =          บุคคลที่อาศัยอยู่ที่มดที่หนึ่งเป็นระยะเวลานาน ๆ (อาจ                                                                                                                                       ไม่ได้เป็นคนท้องถิ่นนั้น ๆ โดยกำเนิด)

-          The inhabitants of the village protested against the new policy.

native (n.)                                =          คนพื้นเมือง (คนที่เป็นคนท้องถิ่นนั้น ๆ โดยกำเนิด)

-          She asks me if I was a native, so I confessed I was fromLeeds, not a local guy.

people (n.)                               =          ผู้คนทั่วไปทั้งหญิง, ชาย, เด็ก และผู้ใหญ่ เป็นคำกลาง ๆ                                                                                                                                 (ความหมายเป็นพหูพจน์เสมอ จึงต้องตามด้วยกริยา                                                                                                                                                                    พหูพจน์)

-          Fifty people have been invited to her party.

person (n.)                               =

-          The aim of the council is to provide temporary accommodation for homeless persons.

population (n.)                         =          บุคคล (เน้นหนักในเรื่องส่วนบุคคล เป็นคำที่ใช้อย่าง                                                                                                                                        เป็นทางการ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเรื่องของกฎหมาย)

-          Fifteen per cent of the population lived in poverty.

resident (n.)                              =          จำนวนประชากร หรือประชากรทั้งหมดที่อาศัยอยู่ ณ ที่                                                                                                                                     ใดที่หนึ่ง

-          The hotel facilities were only open to residents.

subject (n.)                               =          พสกนิกร, ประชาชนประเทศใดประเทศหนึ่ง หรือคน                                                                                                                                      ในบังคับ (เป็นคำที่ใช้อย่างเป็นทางการ)

-          If I am a Thai subject it means I am a person who lives or has the right to live inThailand.

tribe (n.)                                   =          ชนกลุ่มน้อย, ชนเผ่าต่าง ๆ ที่อยู่ในประเทศใดประเทศ                                                                                                                                      หนึ่ง เช่น พวกชาวเขาเผ่าต่าง ๆ เป็นต้น

-          Many tribes which in the past governed themselves are nowadays part of a larger country.

Misused Words

            client (n.)                                 =          ลูกค้าหรือลูกความ

-          We always aim to give our clients personal attention.

            customer (n.)                           =          ลูกค้าของร้าน

-          Mrs. White is one of our regular customers.

            patient (n.)                               =          คนไข้

-          I am a patient of Dr Gibson, could I make a appointment to see him?

Misused Words

            air (n.)                                      =          อากาศ (รอบ ๆ ตัวเรา)

-           The air in the city is extremely polluted.

            climate (n.)                              =          ภูมิอากาศ

-          The climate of theMediterranean is good for growing citrus fruits and grapes.

            temperature (n.)                       =          อุณหภูมิ

-          There has been a sudden rise in temperature over the past few days.

            weather (n.)                             =          สภาพอากาศในช่วงเวลาสั้น ๆ

-          The weather in the hills can change very quickly, so you should take suitable clothing.

Misused Words

            clothes (n.)                               =          เสื้อผ้า

-          She has her clothes washed at the laundry very other day.

            clothing (n.)                             =          เสื้อผ้า (เป็นนามนับไม่ได้)

-          Wherever she goes to the fair, she always buys second-hand clothing.

            costume (n.)                             =          เครื่องแต่งกาย

-          When we were in Scotland, we a group of men and woman wearing national costume at a local festival.

            garment (n.)                             =          เสื้อผ้า ชิ้นส่วนของเสื้อผ้า หรือเครื่องแต่งกายทั่วไป

-          She is wearing a strange garment that reaches down to his ankles.

Confusing Words

            clown                                       =          ตัวตลก

            crowd                                      =          ฝูงชน

            crown                                      =          มงกุฎ

 

 

 

Misused Words

            buddy (n.)                                =          เพื่อนซี้, คู่หู (เป็นคำที่ไม่เป็นทางการ)

-          Thomas and I used to be great buddies for years.

classmate (n.)                           =          เพื่อนร่วมชั้น

-          I was teased by my classmates for wearing the old uniform.

colleague (n.)                           =          เพื่อนร่วมงาน (คนที่ทำงานด้วยกัน)

-          One of our colleagues will be leaving in September.

companion (n.)                        =          เพื่อนร่วมทาง

-          He was a terrible travelling companion, because he always complains all the time.

fellow (n.)                                =                    เพื่อนที่ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งร่วมกัน เช่น เพื่อนร่วมชมรม

-          Simon is a fellow of the Thai TESOL.

friend (n.)                                =          เพื่อน (ใช้ในความหมายทั่ว ๆ ไป)

-          He is my closest friend -- we’ve known each other since we were six.

pal (n.)                                     =          เพื่อน (เป็นคำที่ไม่เป็นทางการ)

-          Jim is my best pal.

partner (n.)                               =          1เพื่อนร่วมงาน (ผู้มีหุ้นส่วน, ผู้ร่วมในการหนึ่งหารใด);                                                                                       2คู่ชีวิต; 3คู่นอน

-          Pete is a partner in an insurance company.

roommate (n.)                          =          เพื่อนร่วมห้อง

-          Sara is going to move out next month, so we’re looking for another roommate to share our flat.

 

 

 

Misused Words

            board (n.)                                 =          คณะกรรมการของบริษัทห้างร้าน

-          Every decision has to be passed by the board of directors.

commission (n.)                                   =          คณะกรรมาธิการ (คณะกรรมการชุดใหญ่ที่มีอำนาจ                                                                                                                                                                      มากกว่าคณะกรรมการทั่วไปที่ได้รับการแต่งตั้งขึ้นมา                                                                                                                                         เพื่อปฏิบัติหน้าที่บางอย่าง)

-          The government have appointed a commission to investigate the problem of inner city violence.

committee (n.)                          =          คณะกรรมการที่ได้รับการแต่งตั้งขึ้นมาเพื่อปฏิบัติหน้าที่                                                                                                                                    เฉพาะกิจบางอย่าง ซึ่งเมื่อภารกิจนั้นผ่านพ้นไปแล้ว                                                                                                                                           คณะกรรมการนี้อาจถูกยกเลิกไปก็ได้

-          The local council have just set up a committee to study recycling.

Misused Words

            camouflage (n./v.)                   =          อำพรางตัว (เช่นสัตว์เปลี่ยนสีผิวเพื่ออำพรางตัว)

-          Camouflaged by its green skin, the frog rested safely in the undergrowth by the water.

conceal (v.)                              =          ปิดบังซ่อนเร้น

-          The entrance to the house is concealed behind high gates.

cover (v.)                                 =          ปกคลุม, ปิดบัง

-          The light was so bright that I had to cover my eyes with my hands.

disguise (n./v.)                         =          ปลอมตัว, ปลอมแปลง

-          He disguised himself by shaving his head and having false beard.

dissemble (v.)                          =          ปิดบังหรืออำพรางความจริง, ความรู้สึกหรือความตั้งใจ                                                                                                                                      จริง

-          Politicians frequently have to dissemble so as not to admit that mistakes have been made.

hide (v.)                                   =          ซ่อน

-          She hid the murderer in her barn.

veil (v.)                                    =          ปกปิด, ซ่อน, คลุม (หน้า)

-          Veiled in shadow, he managed to slip unnoticed through the gate way.

Misused Words

bound (v.)                                =          จำกัดขอบเขต หรือถูกผูกมัดอยู่กับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

-          The village is bounded on one side by a river.

confine (n.)                              =          จำกัดคนหรือสิ่งของ ซึ่งมักจะใช้ในความหมายของการ                                                                                                                                     จำกัดขอบเขต หรือจำกัดสถานที่

-          My uncle had been confined for so long that he couldn’t cope with the outside world.

limit (v.)                                   =          จำกัดระดับ หรือปริมาณตามที่กำหนดไว้

-          She has been asked to limit her speech to fifteen minutes maximum.

restrict (v.)                               =          1จำกัดสิทธิทางกฎหมาย; 2จำกัดปริมาณหรือขนาด

-          The government has restricted freedom of movement into and out of the country.

Misused Words

            believe (v.)                              =          เชื่อ

-          He believes me.     =   เขาเชื่อฉัน

convince (v.)                            =          ทำให้ (คน) เชื่อ

-          He convinces me.  =   เขาทำให้ฉันเชื่อ

credit (v.)                                 =                    เชื่อถือ (ในสิ่งที่ไม่น่าจะเป็นจริง)

-          Do you credit her excuse?

trust (v.)                                   =          เชื่อมั่น, เชื่อใจ, ไว้ใจ

-          You should trust your partners.

Misused Words

            decay (v.)                                =          เน่าเปื่อย, ผุพัง, เสื่อมคุณภาพ

-          They claimed that the plastics would not decayed if they were buried.

lame (adj.)                                =          พิการ, อวัยวะส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายใช้การไม่ได้                                                                                                                                     (ใช้ได้กับมนุษย์และสัตว์)

-          Infection in this part of the foot can make the horse permanently lame.

out of order (adj.)                    =          เสีย, ใช้การไม่ได้ (ใช้กับสิ่งของเครื่องใช้)

-          The television is out of order, so we have to make it fixed.

rotten (adj.)                              =          เน่าเพราะสุกงอมจนเกินไป หรือเน่าเสียเพราะมีเชื้อ                                                                                                                                                                    แบคทีเรีย หรือเชื้อรา

-          We couldn’t eat vegetables because they were rotten.

spoil (v.)                                  =          1ทำให้เสียคนเพราะถูกตามใจ; 2(อาหาร) บูดเน่าเสีย

-          Her parents spoil and indulged her with toys and treats of every kind.

waste (adj./v.)                          =          เสีย (ของ, เวลา, เงิน), ทำให้สิ้นเปลืองไปโดยไม่เกิด                                                                                                                                        ประโยชน์ใด ๆ

-          You waste a lot of water washing vegetables under running water at the sink.

Misused Words

            decline (v.)                              =          ปฏิเสธที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างสุภาพ

-          I hold him to join our party, but he declined.

deny (v.)                                  =          ปฏิเสธว่าไม่จริง, ปฏิเสธข้อกล่าวหา, คำพูดหรือเรื่องราว

-          All defendants have denied all charges.

disclaim (v.)                             =          ปฏิเสธออกตัวว่าไม่ได้เป็นเจ้าของหรือไม่มีคุณสมบัติ                                                                                                                                        เพียงพอ

-          I disclaimed all responsibility for this assignment.

refuse (v.)                                =          ปฏิเสธไม่รับคำเชิญหรือข้อเสนอ

-          Rose asked me to give her some money, but I refused.

refute (v.)                                 =          ปฏิเสธเพราะพิสูจน์ได้ว่าไม่เป็นความจริง

-          The barrister used new evidence to refute the charges and clear the defendant.

                        reject (v.)                                 =          ปฏิเสธที่จะยอมรับหรือเชื่อสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือคนใดคน                                                                                                                                    หนึ่ง (คัดค้าน, ไม่อย่างมาก)

-          The appeal was rejected by the Supreme Court.

Misused Words

                        adorn (v.)                                 =          ประดับหรือเสริมแต่งให้สวยงามและดูดี (เป็นภาษา                                                                                                                                                                   เขียนที่มักใช้ในวรรณคดี)

-          The bride’s hair was adorned with pearls and while flowers.

            bedeck (v.)                              =          1ประดับมากเกินไปจนเกินงาม; 2ประดับตกแต่งเพื่อ                                                                                                                                         ปิดบังสิ่งที่น่าเกลียดบางอย่าง

-          Look at that fat girl, she bedecks herself with many kinds.

decorate (v.)                             =          ประดับประดาด้วยสิ่งของต่าง ๆ เนื่องในโอกาสพิเศษ

-          They decorated the wedding car with ribbons and flowers.

furnish (v.)                               =          ประดับประดาตกแต่งด้วยเครื่องตกแต่งบ้าน

-          Her house is furnished with thing he’s collected on his travels around the world.

Misused Words

            abate (v.)                                 =          1(ความเจ็บปวด, ความเดือดร้อน, ภาษี) ลดลง; 2(ลมฟ้า                                                                                                                                   อากาศ, พายุ, น้ำท่วม) สงบลง

-          The storm has started to abate slightly.

decrease (v.)                            =          (จำนวนหรือขนาด) ลดน้อยลงแบบค่อยเป็นค่อยไป

-          Our share of the market has decreased sharply this year.

deduct (v.)                               =          ลดลงเนื่องจากหักหรือลบออกจากจำนวนที่มีอยู่

-          Ii made a small profit on the sale of my house, but after I’d deducted my expenses, it turned into loss.

degrade                                    =             1ลด (ตำแหน่ง, ชื่อเสียง หรือเกียรติยศ); 2ทำให้เสีย

-          I believe pornography degrade woman.

diminish (v.)                            =          ลด (จำนวน, ขนาด, ปริมาณ, ความเข้มข้น, ความแรง                                                                                                                                        หรือความสำคัญ) ให้น้อยลง (ใช้อย่างเป็นทางการ)

-          What she did has seriously diminished her in many people’s eyes.

discount (n./v.)             =          ลด (ราคาสินค้า) ลง

-          If we discount our prices, we aren’t going to make a profit.

lessen (v.)                                =          ลด (ความรุนแรง) ลง

-          Eating properly can lessen the risk of heart disease.

reduce (v.)                               =          ลดหรือทอน (ราคา, ขนาด, จำนวน, น้ำหนัก หรือ                                                                                                                                                                       อำนาจ) ให้น้อยลง

-          The plane reduces speed as it approaches the airport.

Misused Words

                        assiduous (adj.)                        =          ขยัน (ให้ความสนใจและตั้งใจกับรายละเอียดต่าง ๆ)

-          In spite of the rain, the assiduous spectators waited patiently for the delayed start of the football match.

diligent (adj.)                            =          ขยันขันแข็ง (ใช้ความพยายามทำงานที่มีรายละเอียดและ                                                                                                                                    ต้องใช้ความระมัดระวังอย่างมาก)

-          The discovery was made after years of diligent research.

industrious (adj.)                      =          ขยันทำงานอย่างหนักอยู่สม่ำเสมอ, หนักเอาเบาสู้ (ใช้กับ                                                                                                                                 คนและสัตว์)

-          Every assistant is expected to be competent and industrious.                                                                                                    

Misused Words

            discover (v.)                            =          ค้นพบสิ่งที่มีอยู่ก่อนแล้วเป็นคนแรก

-          Gravity was discovered byNewton when an apple fell on his hand.

find (v.)                                   =          หาพบ หรือพบในสิ่งที่หายไป

-          Although the body hasn’t been found, the police suspect that she has been murdered.

hunt (v.)                                   =                    ค้นหา หรือตามหาด้วยความพยายามอย่างมาก

-          All the people in the area turned out to hunt for the missing child.

look for (v.*)                           =          ค้นหา, มองหา (เหมือนกับ hunt แต่ hunt ใช้ความ                                                                                                                                                           พยายามมากกว่า)

-          I’ve been looking for a new apartment.

search (v.)                                =          ค้นหา, รื้อหาอย่างละเอียดเพื่อต้องการพบสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

-          I’ve been searching all day, but I can’t find my diamond ring anywhere.

seek (v.)                                   =          เสาะหา, แสวงหา (มีความหมาย่อนกว่า search)

-          Most of the post would be taken by short-term unemployed, the group is actively seeking jobs.

Misused Words

            dwell (v.)                                 =          อยู่อาศัยแบบตั้งบ้านเรือนอยู่เป็นการถาวร

-          She no longer lives alone but now dwells with her family.

            inhabit (v.)                               =          มีถิ่นฐานอยู่ หรืออาศัยอยู่ใน (บ้าน, บริเวณ หรือ                                                                                                                                                                         สถานที่) ซึ่งผู้อาศัยจะเป็นคนหรือสัตว์ก็ได้

-          This remote island is inhabited only by birds an animal.

            live (v.)                                    =                      อยู่, อาศัยอยู่ (ระยะเวลานาน)

-          Some lichens are thought to have been living for at least 9000 years.

           

            reside (v.)                                =          อาศัยอยู่ (เป็นภาษาเขียน มักใช้กับบุคคลสำคัญ ๆ ที่                                                                                                                                                                  อาศัยอยู่ในบ้านหลังใหญ่)

-          George came back to Thailandfrom Englandand has resided here ever since.

            stay (v.)                                   =          พักอยู่ (ในระยะเวลาสั้น ๆ)

-          He stayed inBangkok for a few weeks then flew to Phuket.

Misused Words

            educate (v.)                              =          ให้การศึกษาและการอบรมให้เป็นคนรู้จักคิด และรู้จักใช้                                                                                                                                 เหตุผล (ส่วนใหญ่มักจะพบในรูป be educated =                                                                                                                                                        ได้รับการศึกษา)

-          There was an article in the paper about how much it costs to educate a child privately.

learn (v.)                                  =          เรียนรู้ (ไม่จำเป็นต้องเป็นการเรียนในห้องเรียน

-          First you’ll learn how to use this machine.

study (v.)                                 =          เรียนหนังสือ

-          I have been studying for my doctorate for two years already.

Misused Words

            effective (adj.)                         =          ที่มีประสิทธิภาพ (คาดว่าจะได้ผล)

-          The lighting for production made a very effective use of shadow.

effectual (adj.)                         =          ที่มีประสิทธิภาพ (ซึ่งสามารถทำได้อย่างสัมฤทธิ์ผล

-          They wish to promote a real and effectual understanding between the two countries.

efficacious (adj.)                      =          ได้ผลตามต้องการ (มักใช้ในเรื่องทางการแพทย์)

-          Finally the result of the new drug is efficacious.

efficient (adj.)                          =          ที่มีประสิทธิภาพ (สามารถทำให้เกิดผลได้โดยไม่ต้อง                                                                                                                                        เสียความพยายามและเวลามาก)

-          The city’s transport system is one of the most efficient inEurope.

Misused Words

            choose หรือ select เป็นการคัดเลือก หรือเลือกสรร แต่ select มีความพิถีพิถันในการเลือกสรรมากกว่า choose แต่สำหรับ elect นั้นใช้ในการเลือกตั้งเท่านั้น           

Misused Words

            ashamed (adj.)                         =          รู้สึกละอายใจ (เพราะทำไม่ดีหรือทำผิด)

-          You should be ashamed of yourself for talking to your mother like that.

bashful (adj.)                           =          ขี้อาย ประหม่า (ไม่มีความมั่นใจในตนเองที่จะพบเจอ                                                                                                                                         ผู้คน)

-          She felt rather bashful about taking her clothes off in front of the doctor.

            embarrassed (adj.)                   =          รู้สึกเขินอาย, รู้สึกขวยเขิน         

-          I was really embarrassed when I knocked the cup of coffee over my teacher.

shy (adj.)                                  =          1ขี้อาย (ไม่กล้าทำในสิ่งที่ตนมีความสามารถทำได้);

                                                                                                2(สัตว์) ที่ตื่นตกใจง่าย

-          Tommy was too shy to askNancy to dance with him.

Misused Words

            emblem (n.)                             =          เครื่องหมาย, สัญลักษณ์ (วัตถุที่ใช้แทนบุคคล ความคิด                                                                                                                                   หรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง)

-          A dove is always used as an emblem of peace.

mark (n.)                                  =          สัญลักษณ์หรือเครื่องหมายที่ใช้บอกข้อมูลต่าง ๆ

-          I’ve put a mark on a map where I think we should go for a picnic.

mascot (n.)                               =          เครื่องราง, สิ่งนำโชค (บางครั้งจะใช้หมายถึงตัวนำโชค                                                                                                                                     ประจำงานแข่งขันกีฬาต่าง ๆ)

-          The Democratic Party adopted the donkey as its mascot in the 1870s.

sign (n.)                                    =          เครื่องหมายหรือสัญลักษณ์ที่เป็นมาตรฐาน มีความหมาย                                                                                                                                   เป็นสากลซึ่งทุก ๆ คนรู้ความหมายดี

-          A sign of the Zodiac is any of the twelve divisions of the year in astrology.

symbol (n.)                              =          เครื่องหมาย, สัญลักษณ์, รูปทรงหรือวัตถุที่ใช้แทนสิ่งใด                                                                                                                                สิ่งหนึ่ง เช่น ความคิด หรือความเชื่อ เป็นต้น

-          The heart shape is a symbol of love.  

Misused Words

            empty (adj.)                             =          ว่างเปล่าเพราะภายในไม่มีอะไรเลย

-          The trains wouldn’t be empty if the fares weren’t so high.

free (adj.)                                 =          ว่าง, (เป็นอิสระ)

-          The new government has decided to set all political prisoners free.

vacant (adj.)                             =          ว่างเพราะไม่มีใครครอบครองหรือเป็นเจ้าของ เช่น

                                                                                                                                                 ตำแหน่งว่าง, ที่ว่าง เป็นต้น

-          Today there are about 100 full-time posts vacant.

Misused Words

            error (n.)                                  =          ความผิดพลาดที่ผิดไปจากความจริง (มีความคล้ายกับ                                                                     mistake)

-          The letter contains many typing errors, which I have to correct.

fault (n.)                                   =          ความผิดพลาดที่เกิดจากการทำงานที่บกพร่องซึ่งสมควร                                                                                                                                    ถูกตำหนิ

-          The fault lay with the organizers, who failed to make the necessary arrangements for dealing with so many people.

 

 

guilt (n.)                                   =          ความผิดพลาดที่เกิดจากการทำงานที่ผิดพลาดหรือการ                                                                                                                                        ประกอบอาชญากรรม

-          He was tormented by feelings of guilt and shame over what he had done.

mistake (n.)                              =          ความผิดพลาดที่เกิดจากการกระทำหรือการตัดสินใจซึ่ง                                                                                                                                     ก่อให้เกิดผลที่ไม่พึงปรารถนา

-          We must try to learn from our mistakes.

Misused Words

            example (n.)                            =          ตัวอย่าง (ใช้เหมือน instance)

-          This painting is a marvelous example of her work.

            instance (n.)                             =          ตัวอย่างของสิ่งต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นทั่ว ๆ ไป

-          There have been several recent instances of planes taking off without adequate safety checks.

            sample (n.)                               =          ตัวอย่างสินค้าที่ให้ทดลองใช้

-          There was a free sample of shampoo attached to the front of the brochure.

            specimen (n.)                           =          ตัวอย่างที่ใช้ในการศึกษา เช่น ตัวอย่างเลือด

-          He has a collection of rare insects specimens.

Misused Words

            excursion (n.)                          =          การเดินทางในระยะทางสั้น ๆ หรือการท่องเที่ยวแบบไป                                                                                                                                เช้าเย็นกลับ

-          An optional excursion has been organized for every day of you holiday to a nearby place of interest.

expedition (n.)                         =          การเดินทางเพื่อจุดประสงค์บางอย่าง เช่น การสำรวจ

                                                                                                                                                 หรือการทำสงคราม เป็นต้น

-          The American expedition toMount Everest is leaving next mouth.

journey (n.)                              =          การเดินทางโดยเฉพาะอย่างยิ่งด้วยพาหนะเป็นระยะ                                                                                                                                                                     เวลานาน ๆ

-          It’s a two-hour train journey fromYork toLondon.

travel (n.)                                 =          การเดินทางท่องเที่ยวเป็นระยะทางไกล ๆ

-          Since 90% of the country is jungle, travel is not easy.

trip (n.)                         =          การเดินทางท่องเที่ยวไปกลับในระยะทางใกล้ ๆ และ                                                                                                                                       มักจะใช้เวลาไม่นาน (ใช้การเดินทางทางบก, ทางน้ำ                                                                                                                            หรือทางอากาศ)

-          Do you want to go on the school trip to Phuket this year?

voyage (n.)                               =          การเดินทางไกล ๆ โดยทางเรือหรือเครื่องบิน

-          He was a young sailor on his first sea voyage.

Confusing Words

            fail       failed   failed               =          พลาด, ไม่สำเร็จ

-          The two sides in the negotiations have failed to come to an agreement.

fall       fell       fallen               =          ตก, หล่น

-          It will be very cold this evening and the temperature could fall below zero.

Misused Words

            bristle (n.)                                =          1ขนสั้น ๆ แข็ง ๆ ที่ขึ้นตามร่างกายและใบหน้า เช่น                                                                                                                                                                  หนวด เครา; 2ขนของแปรงต่าง ๆ เช่น แปรงสีฟัน, แปรง                                                                                                                             ทาสี เป็นต้น

-          The only paintbrushes we could find were old and had lost most of their bristles.

            feather (n.)                               =          ขนของสัตว์ปีก (เป็นคำนามนับได้)

-          The birds ruffled its feathers.

            fur (n.)                                     =          ขนสัตว์ที่มีลักษณะยาวและนุ่ม (นิยมนำมาทำเป็นเสื้อขน                                                                                                                                 สัตว์)

-          Persian cats have long fur.

            hair (n.)                                    =          เส้นผมของคน หรือเส้นขนของคน, สัตว์ และพืช

-          I’m going to have my hair cut.

            plumage (n.)                                                         =          ขนของสัตว์ปีก (เป็นนามนับไม่ได้)

-          Male peacocks have beautiful plumage.

            plume (n.)                                =          ขนนกที่มีขนาดใหญ่ และมักใช้ในการประดับประดา                                                                                                                                       (เป็นนามนับได้)

-          In Edwardian England, women sometimes used to carry fans made of ostrich plumes.

            stubble (n.)                              =          ขนสั้น ๆ แข็ง ๆ บางครั้งอาจใช้ในความหมายของหนวด                                                                                                                                 เคราก็ได้ (เหมือนกับ bristle)

-          With the back of his hand, he rubbed the stubble sprouting on this chin.

            wool (n.)                                  =          ขนที่มีลักษณะหนานุ่มและหงิกงอ เช่นขนแกะ

-          These blankets are made from wool.

Misused Words

            ban (n./v.)                                =          ห้ามจากหน่วยงานหรือรัฐบาลเนื่องจากเห็นว่าไม่                                                                                                                                                                         เหมาะสมที่จะให้กระทำ

-          He was banned from driving for three years.

            forbid (v.)                                =          ห้ามไม่ให้ทำ (ข้อความที่ตามหลัง forbid มาต้องเป็น                                                                                                                                  ประโยคบอกเล่า               เพราะ forbid มีความหมายเชิงปฏิเสธ                                                                                                                                        อยู่แล้ว)

-          I can’t tell you his story because he forbade me to tell anyone.

            prohibit (v.)                             =          ห้ามอย่างเป็นทางการ เนื่องจากกฎหมาย หรือข้อบังคับ

-          The government introduced a law prohibiting tobacco advertisements on TV.

            proscribe (v.)                           =          ห้ามอย่างเป็นทางการจากทางราชการ หรือผู้ที่มีอำนาจ                                                                                                                                      หน้าที่

-          The Broadcasting Act allows ministers to proscribe any channel that offends good taste and decency.

            veto (n./v.)                               =          ห้าม หรือยับยั้ง (โดยใช้สิทธิ์อันชอบธรรม)

-          The president has threatened to veto the education bill.

Misused Words

            forecast (n./v.)                         =          ทำนาย, พยากรณ์ สภาพการณ์ในอนาคตโดยใช้ความรู้                                                                                                                                      หรือหลักวิชาการประกอบ ส่วนใหญ่แล้วจะใช้ใน                                                                                                                                                                       ความหมายของ การพยากรณ์อากาศ (weather                                                                                   forecast)

-          The environmentalist forecast that we’ll destroy the planet if we on polluting it as we are today.

            foretell (n./v.)                          =          ทาย หรือทำนายเหตุการณ์ต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นในอนาคต                                                                                                                                         (ใช้ได้ทั่ว ๆ ไป)

-          She was the sixteenth-century prophet who foretold how the world would end.

            predict (v.)                               =          ทำนายโดยอาศัยความรู้, หลักวิชาการ, ประสบการณ์                                                                                                                                         ฯลฯ ประกอบการทำนาย

-          Nowadays it is possible to predict the time of eclipses with great accuracy.

            prophesy (v.)                           =          ทำนายโดยอาศัยความเชื่อและอิทธิพลของสิ่งศักดิ์สิทธิ์

-          I’ve been proved wrong too many times -- this time I’m not going to prophesy.

Misused Words

            earth (n.)                                  =          โลกซึ่งหมายถึงดินแดนที่มนุษย์อาศัยอยู่ในฐานะที่เป็น                                                                                                                                    ดาวเคราะห์ดวงหนึ่งซึ่งโคจรรอบดวงอาทิตย์

-          The earth revolves around the sun.

            globe (n.)                                 =          โลก มักจะใช้ในความหมาย “ลูกโลก” (เน้นรูปทรงกลม                                                                                                                                   ของโลก)

-          We can study the geology from the globe.

world (n.)                                 =          โลกในแง่ความเป็นอยู่ของมนุษยชาติ

-          Different parts of the world have very different climate conditions.

Misused Words

            beam (n.)                                 =          ยิ้มอย่างเบิกบานแจ่มใส

-          The child beamed at his teacher as he received the award.

            grin (n./v.)                                =          ยิ้มกว้างจนเห็นฟันทุกซี่

-          Thomas grinned cheekily at his girlfriend.

            smile (n./v.)                             =          ยิ้มด้วยเจตนาดี (เป็นคำที่ใช้ทั่ว ๆ ไป)

-          When she smiled at me, I knew everything was all right.

            sneer (n./v.)                             =          ยิ้มแบบดูหมิ่นเยาะเย้ยถากถาง

-          He’ll probably sneer at my new shoes because they are not genuine leather.

Misused Words

            guarantee (n./v.)                       =          การประกันสินค้า, คุณภาพ หรือ ความพอใจ

-          European Airlines guarantees top-quality on my services for its customers.

 

insurance (n.)                           =          การประกันภัย, อุบัติเหตุ หรือทรัพย์สิน

-          I am claiming for the lost luggage on my insurance.

            warranty (n.)                            =          1การคำประกัน หรือการรับรอง; 2ใบประกันหรือ                                                                                                                                                                      หนังสือค้ำประกัน

-          The warranty covers the car mechanically for a year with unlimited mileage.

Misused Words

            break out (v.)                           =          (สิ่งไม่ดี เช่น น้ำท่วม, โรคระบาด) เกิดขึ้น

-          A storm broke out during the night.

happen (v.)                              =          เกิดขึ้น (เป็นคำกลาง ๆ) มักจะใช้กับการเกิดขึ้นโดย                                                                                                                                                                    บังเอิญแล้วมีผลตามมา

-          No one knows exactly what happened, but several people have been hurt.

occur (v.)                                 =          เกิดขึ้น (เหมือนกับ happen แต่ occur จะเป็นทางการ                                                                                                                                                 มากกว่า)

-          If any of these symptoms occur while you are taking this medicine, consult your physician immediately.

take place (v.)                          =          เกิดขึ้น (ในเรื่องที่กำหนดไว้แล้ว) เช่น การสอบ

-          The entrance examination will take place next month.

Misused Words

            dull (adj.)                                 =          ปัญญาทึบที่อาจเกิดขึ้นได้เป็นบางครั้งบางคราว                                                                                                                                                  เนื่องจากความเหนื่อยล้าหรือไม่สบาย

-          I became dull because of my headache.

            foolish (adj.)                            =          โง่แบบไม่รู้ว่าสิ่งใดควรทำสิ่งใดไม่ควรทำ

-          You all were foolish to trust a man like Mike.

            idiotic (adj.)                             =          โง่เพราะว่าสติปัญญาทางสมองบกพร่องมาตั้งแต่กำเนิด                                                                                                                                   (บางครั้งจะใช้ในความหมายที่รุนแรงกว่า foolish)

-          How idiotic of him to get so worried about nothing.

            ignorant (adj.)                          =          โง่เพราะขาดความรู้ในเรื่องนั้น ๆ

-          Many teenagers are surprisingly ignorant about current.

            silly (adj.)                                =          โง่แบบเซ่อซ่า ทำไม่ถูกกาลเทศะ

-          It was silly of you to go out in the hot sun without the hat.

            stupid (n.)                                =          โง่แบบสติปัญญาต่ำ (ไม่ใช้ความคิดและสติปัญญาใน                                                                                                                                       การตัดสินใจทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง)

-          Whose stupid idea was it to travel at night?

Misused Words                                   

            illegal (adj.)                              =          (การกระทำ, กิจกรรม หรือสิ่งของ) ที่ผิดกฎหมาย

-          LSD and heroin are illegal drugs.

illegitimate (adj.)                      =          นอกกฎหมาย

-          An illegitimate child is a child who was born of parents who didn’t marry to each other.

illicit (adj.)                               =          (สิ่งของ) ที่ผิดกฎหมาย, (ของ) เถื่อน

-          The police are trying to stop the illicit trade in stolen vehicles.

Confusing Words

            illegible (adj.)                           =          1ที่อ่านไม่ออกเพราะเขียนด้วยลายมือหวัด หรือคุณภาพ                                                                                                                                    การพิมพ์ไม่ดี;

                                                                        2ที่ถอดความไม่ได้

-          The note from our uncle is almost illegible.

            unreadable (adj.)                      =          1ที่อ่านยาก หรืออ่านไม่ออก เพราะความยากของเนื้อหา                                                                                                                                   หรือความชัดเจน               ของเนื้อหา; 2น่าเบื่อ

-          This article has so many technical terms on it that it is unreadable.

Misused Words

            awkward (adj.)             =          (อาการ) เงอะงะเคอะเขิน, (การเดิน) ที่งุ่มง่าม, (คำถาม)                                                                                                                                    ที่ตอบยาก (เป็นอาการที่เกิดขึ้นเนื่องจากความตื่นเต้น,                                                                                                                          ประหม่าหรือกระวนกระวาย)

-          He responds well to a very awkward situation.

clumsy (adj.)                            =          งุ่มง่าม, เซ่อซ่า (ใช้กับท่าเดินหรือกริยาอาการ)

-          The first mobile phones were heavy and clumsy to use, but nowadays they are much easier to handle.

inactive (adj.)                           =                    ที่เฉื่อยชา, ที่อยู่เฉยไม่ทำอะไร

-          The property market remains largely inactive, but activity could be increased by a reduction in interest rates.

            inept (adj.)                               =          เงอะงะ (เพราะไม่ชำนาญ หรือไม่มีประสิทธิภาพ)

-          Susan had made an inept attempt to iron her skirts.

inert (adj.)                                =          เฉื่อยชา, เหงาหงอย (เพราะไม่มีกำลัง หรือความสนใจที่                                                                                                                                    จะทำสิ่งใด ๆ)

-          The narrative is inert and sloppy, as if the author had been writing half-asleep.

passive (adj.)                            =          เฉื่อยชา, ไม่ทำอะไร (ปล่อยให้คนอื่นบงการหรือสั่งให้                                                                                                                                     ทำโน่นทำนี่ ใช้ได้กับคนและสัตว์)

-          I think John is too passive--he lets his girlfriend walk all over him.

 

Misused Words

            infringe (v.)                             =          ละเมิด (สัญญา, ลิขสิทธิ์)

-          The prisoners complained that their rights were being infringed.

            intrude (v.)                               =          เข้าไปในสถานที่, สถานการณ์โดยไม่ได้รับเชิญ หรือทำ                                                                                                                                  ในสิ่งที่ไม่ได้รับอนุญาต

-          It could be an offence to publish articles or photos which intrude on personal relationships, finances or health.

           

 

            invade (v.)                               =          บุกรุก หรือรุกรานผู้อื่นโดยใช้กำลัง

-          Concentrations of troops near the border look set to invade within the next few days.

            trespass (v.)                             =          บุกรุก, ล่วงล้ำ (เข้าไปในบ้าน หรือพื้นที่ของผู้อื่นโดย                                                                                                                                       มิได้รับอนุญาต)

-          I hope this is a public footpath and we are not trespassing on someone’s land.

            violate (v.)                               =          ละเมิด (กฎ, ระเบียบ หรือข้อตกลง)

All countries have agreed not to violate the UN sanctions.

Misused Words

            hurt (adj./n./v.)             =          เจ็บปวด (ใช้ได้ทั้งทางร่างกายและจิตใจ)

-          I didn’t mean to hurt your feelings.

injure (v.)                                 =          ได้รับบาดเจ็บจากอุบัติเหตุ

-          A bomb exploded in a street, injuring several people.

wound (n./v.)                           =          ได้รับบาดเจ็บจากการสู้รบ หรือของมีคม

-          The flying glass wounded her in the neck and face.

Misused Words                                

            bright (adj.)                              =          ฉลาด (สามารถเรียนรู้สิ่งต่าง ๆ ได้อย่างรวดเร็ว)

-          He was nice enough, but he didn’t seem very bright.

clever (adj.)                              =          ฉลาดเพราะมีปฏิภาณไหวพริบดี เรียนรู้สิ่งต่าง ๆ ได้ดี                                                                                                                                        (เหมือน bright)

-          Judy was once called the cleverest girl inEngland.

intellectual (adj.)                      =          ฉลาดแบบรอบรู้ มีความรู้ความสามารถรอบด้าน

-          Looking after a baby at home all day is nice, but it doesn’t provide much intellectual stimulation.

intelligent (adj.)                        =          ฉลาด แบบมีปัญญาหรือ I.Q. สูง, เข้าใจสิ่งต่าง ๆ และ                                                                                                                                 คิดหาเหตุผลได้อย่างรวดเร็ว และเป็นคนที่มีความจำดี

-          Diana has a few intelligent things to say on the subject.

sharp (adj.)                               =          ฉลาด แบบมีปัญญาไหวพริบดี บางครั้งใช้ในความหมาย                                                                                                                                   ที่มีเล่ห์เหลี่ยมเอาเปรียบผู้อื่น (มักใช้เป็นภาษาพูด)

-          Our new director is very sharp.

smart (adj.)                               =          ฉลาด แบบเก่งหรือคล่องแคล่ว และเรียนรู้สิ่งต่าง ๆ ได้                                                                                                                                    เร็ว (มักใช้เป็นภาษาพูด)

-          Tony’s teacher says she is the smartest kids in the school.

wise (adj.)                                =          ฉลาดแบบสุขุมรอบคอบมีความคิดกว้างไกล สามารถ                                                                                                                                         ตัดสินใจและแก้ปัญหาต่าง ๆ ได้ด้วยประสบการณ์และ                                                                                                                                    เหตุผลที่ดี

-          My mother is a very wise woman—it is worth listening to her views on almost everything.

 

 

Misused Words

            horn (n.)                                  =          เขาสัตว์

-          Cattle, sheep and goats have a pair of horns, but the Indian rhinoceros only has one.

ivory (n.)                                  =          งาช้าง

-          There is a protest about a ban on ivory trading.

tusk (n.)                                   =          เขี้ยวยาวของสัตว์ (เช่นงาช้าง หรือหมูป่า เป็นต้น)

-          The two long pointed teeth which stick out from the mouth of some animals, especially elephants, walruses and warthogs are called tusks.

Misused Words

keepsake (n.)                           =          ของที่ระลึกที่ใช้ดูต่างหน้า มักเป็นของชิ้นเล็ก ๆ

-          My dad gave me a small wooden horse as a keepsake.

memento (n.)                           =          ของที่ระลึกที่มอบให้เพื่อระลึกถึงบุคคล เหตุการณ์หรือ                                                                                                                                    การอยู่ร่วมกัน

-          Please keep this ring as a memento of our friendship.

souvenir (n.)                            =          ของที่ระลึกที่นักท่องเที่ยวซื้อเก็บไว้เป็นที่ระลึก

-          She bought a model of a red Londonbus as a souvenir of his trip toLondon.

token (n.)                                 =          ของที่ระลึกเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ให้เพื่อแสดงน้ำใจ หรือ                                                                                                                                                                   ความรู้สึกดี ๆ

-          Traditionally, a man will buy his woman jewelry as a token of his love for her.

Misused Words

memorize (v.)                          =          ท่องจำจนขึ้นใจ

-          She has memorized all her friends’ phone numbers.

recall (v.)                                 =          จำได้หรือระลึกได้ถึงเรื่องที่ผ่านมาแล้ว (อาจต้องใช้เวลา                                                                                                                                    เล็กน้อยในการรื้อฟื้น)

-          The old man recalled the city as it had been before the war.

recognize (v.)                           =          จำได้ (เห็นแล้วจำได้เลย เพราะว่าเคยพบ เคยเห็น หรือ                                                                                                                                       เคยได้ยินมาก่อน)

-          I hadn’t seen her for 20 years, but I recognized her immediately.

recollect (v.)                             =          จำได้ ระลึกได้ถึงเรื่องที่ผ่านมาแล้ว (เหมือนกับ recall)

-          Can you recollect her name?

remember (v.)                          =          จำได้ (โดยไม่ต้องใช้เวลารื้อฟื้นความจำ)

-          I can’t remember where I parked the car.

remind (v.)                               =          เตือน หรือทำให้ระลึกถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

-          Could you remind Pete about dinner on Sunday?

 

 

 

Misused Words

noise (n.)                                  =          เสียงอึกทึกคึกโครม

-          Three along the sides of roads can reduce the traffic noise.

sound (n.)                                =          เสียงของสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่เราได้ยิน เช่น เสียงคนตรี เสียง                                                                                                                                  เครื่องยนต์ เป็นต้น

-          Suddenly we heard a loud knocking sound from the engine.

tone (n.)                                   =          เสียงที่เน้นถึงระดับและคุณภาพของเสียง เช่น สูง กลาง                                                                                                                                  ต่ำ (มักใช้กับเสียงพูดหรือเสียงดนตรี)

-          It was not so much what she said that annoyed me -- it was her tone.

voice (n.)                                 =          เสียงของคนที่พูดออกไป

-          She has a wonderfully throaty voice--I could listen to her talk for hours.

Misused Words

attitude (n.)                              =          ทัศนคติต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

-          It’s very difficult to change people’s attitudes.

concept (n.)                              =          ความคิดรวบยอด (ต้องใช้ความคิดที่ละเอียดซับซ้อนเพื่อ                                                                                                                                  พิจารณาเรื่องที่สำคัญ)

-          Can you define concept of beauty?

idea (n.)                                   =          ความคิดที่ใช้ในการพิจารณาเรื่องใดเรื่องหนึ่ง

-          Sarah had the idea of starting her own business.

notion (n.)                                =          ความคิดเห็นทั่ว ๆ ไป ที่ยังไม่ได้พิจารณาอย่างถี่ถ้วน

-          Have you any notion how much it costs to keep a dog?

opinion (n.)                              =          ทัศนคติ หรือความคิดเห็นต่อเรื่องใดเรื่องหนึ่ง

-          Many people have strong opinion about capital punishment.

Misused Words

chubby (adj.)                           =          อ้วนแบบจ้ำม่ำ หรือตุ้ยนุ้ย (มักใช้กับเด็ก ๆ)

-          That chubby baby is very cute.

fat (adj.)                                   =          อ้วนชนิดที่ดูแล้วไม่สวยงาม (เป็นคำที่ใช้ทั่ว ๆ ไป)

-          Her weight is normal, but I thing she is fat.

obese (adj.)                              =          อ้วนแบบที่มีน้ำหนักมากเกินจนทำให้มีสุขภาพไม่ดี                                                                                                                                            (เป็นคำที่นิยมใช้ในวงการแพทย์)

-          Obese people are more at risk from diabetes and heart disease.

plump (adj.)                             =          อ้วนแบบท้วม ๆ, เจ้าเนื้อ (ไม่ถึงกับอ้วนจนน่าเกลียด)

-          He’s got rather plump since the last time I was him.

stout (adj.)                                =          อ้วนแบบกำยำล่ำสันบึกบึนแข็งแรง

-          Mrs. Brown was the rather stout lady with the glasses.

Misused Words

prevent (v.)                              =          ป้องกัน (สิ่งไม่ดี) ไม่ให้เกิด

-          We fight to prevent the enemies from attacking our empire.

protect (v.)                               =          ปกป้องคุ้มครอง (สิ่งดี)

-          We fight to protect our empire from the enemies.

Misused Words

adept (adj.)                               =          ชำนาญ, ช่ำชอง (ใช้เหมือนกับ expert)

-          She’s very adept at making people feel at their ease.

expert (1adj./ 2n.)                      =          1ชำนาญ เพราะมีความรู้พิเศษ หรือถูกฝึกฝนมาอย่างดี/ 2                                                                                                                                   ผู้เชี่ยวชาญ

-          Debby is an expert swimmer.

fluent (adj.)                              =          คล่องแคล่ว (มักใช้กับความชำนาญด้านภาษา)

-          She is a fluent Japanese speaker.

practiced (adj.)             =          ชำนาญเพราะถูกฝึกฝนมาอย่างดี

-          He is a confident and practiced speaker who always impresses his audience.

proficient (adj.)                        =          ที่มีความชำนาญและมีประสบการณ์ในสาขาวิชาใดวิชา                                                                                                                                      หนึ่ง

-          It takes a few years of regular driving before you become proficient at it.

skilled (adj.)                             =          เชี่ยวชาญเพราะถูกฝึกฝน หรือได้ทำสิ่งนั้น ๆ มานาน

-          My mother is very skilled at dressmaking.

skilful (adj.)                             =          เชี่ยวชาญและชำนาญเพราะมีความรู้และความสามารถ                                                                                                                                         ประกอบกัน

-          Mrs. Jones is quite skilful at dealing difficult customers.

Misused Words

calm (adj.)                                =                    สงบ (ใช้กับลมฟ้าอากาศ)

-          After a night of fighting, the streets are now clam.

pacific (adj.)                            =          1(อารมณ์) สงบ เพราะปราศจากความโกรธ หรืออารมณ์                                                                                                                                    ใด ๆ;

                                                                                                2สงบสุข, สันติสุข

-          The new government appears to have more pacific views than the previous one.

peaceful (adj.)                          =          สงบสุข เพราะปราศจากการรบกวนจากสิ่งที่ไม่พึง                                                                                                                                                                      ประสงค์ เช่น ความรุนแรง, ปัญหา, สงคราม ฯลฯ

-          He bought a house located in the peaceful surroundings.

placid (adj.)                              =          1สงบเพราะไม่รู้สึกตื่นเต้นหรือประหม่า; 2(น้ำ) นิ่ง

-          On a warm sunny day, the lake seems placid, and it’s hard to believe it can be dangerous.

quiet (adj.)                               =          เงียบสงบเพราะไม่มีเสียงดังหนวกหู

-          My new vacuum cleaner is very quiet.

silent (adj.)                               =          สงบเพราะนิ่งเงียบ, ไม่พูด หรือไม่ส่งเสียงใด ๆ

-          Thomas was told that he had the right to remain silent.

serene (adj.)                             =          ที่สงบเงียบเพราะไม่ถูกรบกวนจากสิ่งใด ๆ

-          What amazes me is her serene indifference to all the trouble around her.

tranquil (adj.)                           =          เงียบสงบเพราะไม่มีความกังวลใจ ความรุนแรง เสียงดัง                                                                                                                                   ฯลฯ มารบกวน

-          The murders occurred in a tranquil neighborhood.

Misused Words

answer (1,2n./ 3v.)                      =          1การตอบ; 2คำตอบ / 3ตอบคำถามหรือจดหมาย

-          I’m sorry, I can’t answer you without more detailed information.

reply (n./v.)                              =          ตอบคำถามหรือข้อคิดเห็นของผู้อื่น (เป็นทางการมากว่า                                                                  answer)

-          She asked me how old I was, but I didn’t reply.

respond (v.)                             =          1ตอบได้อย่างทันทีทันใด เพราะเตรียมตัวมาอย่างดี; 2                                                                                                                                       ตอบสนอง

-          She responded to very questions the police officers asked.

retort (n./v.)                              =          พูดย้อน หรือตอบโต้อย่างรุนแรง (มีอารมณ์โกรธเคือง                                                                                                                                       แฝงอยู่ด้วย)

-          “If I were your wife, I’d put poison in your coffee,” she said—“And if I were your husband, I’d drink it,” he retorted.

Misused Words

            balcony (n.)                             =          1ระเบียง หรือมุขที่ยื่นออกจากหน้าต่างของบ้าน;

                                                                        2ที่นั่งในโรงละครที่สร้างยื่นออกมาจากฝาผนังชั้นบน

-          We had drinks at the hotel balcony.

            corridor (n.)                             =          ระเบียง หรือเฉลียงที่ใช้เป็นทางเดินระหว่างตึก

-          My office is at the end of the corridor on the left.

            terrace (n.)                               =          ระเบียงบ้าน, ชานบ้าน (ส่วนที่ยื่นออกจากตัวบ้าน)

-          Tonight we will have a small party on the terrace.

ว้าวววว เยอะแยะเลย แหล่งความรู้เลยครับ

  • ลูกศิษย์อาจารย์อ้อมใช่ไหมครับ
  • ลองจัดตัวอักษรดูนะครับ

ขอบคุณค่ะ อาจารย์ขจิต หาก จัดหน้า หรือแบ่งเป็นบันทึกย่อย ๆ จะน่าอ่านมากขึ้น เนื้อหามีประโยชน์อยู่แล้วค่ะ

เยี่ยมเลยครับอาจารย์.....

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท