ประเวณี/ประเพนี


คำสองคำ คือ ประเวณี กับประเพณี นั้น ผมสงสัยมานานมากแล้ว เปิดพจนานุกรมหนาเตอะเพื่อหาร่องรอย ก็หาไม่เจอ

 

ผมเลยต้องคิดเอาเองว่า สองคำนี้เป็นคำเดียวกัน

 

คนไทยเรานั้นเมื่อรับเอาคำบาลี/สันสกฤต มาใช้ มักนิยมเปลี่ยน ว เป็น พ   เสมอ เช่น วิจิตร= พิจิตร วัชร=พัชร=เพชร วิเศษ=พิเศษ วิษณุ=พิษณุ วัฒนา=พัฒนา สุวรรณ=สุพรรณ วิชัย=พิชัย ไพโรจน์=วิโรจน์ (อันหลังนี้เพราะ สระ อิ กับ สระ ไอ ก็ นิยมเปลี่ยนกันอีกด้วย เช่น วิจิตร=ไพจิตร วิศาล=ไพศาล)

 

แต่ประเวณี กับ ประเพณี เนี่ย ทำไม ความหมายมันต่างกันมาก

 

หรือว่าแท้จริงแล้วไม่ต่างเลย เพราะการร่วมประเวณี เป็น ประเพณี ที่สำคัญที่สุดของมวลมนุษยชาติ

 

...คนถางทาง (๒๖ มีนาคม ๒๕๕๕)

หมายเลขบันทึก: 483241เขียนเมื่อ 26 มีนาคม 2012 09:57 น. ()แก้ไขเมื่อ 13 มิถุนายน 2012 17:42 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกันจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (1)

I looked up the dictionary in Digital Pali Reader

ปะเวณี/ประเวณี paveṇī: tradition; succession; lineage; breed; a braid of hair. (f.)

So, there was confusion in old India, too.

Maybe this is one of those we call มิดีมิร้าย ;-)

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท