บทที่ 1 : บทนำ
สาขาวิชาภาษาไทยและการสื่อสารทางธุรกิจ เป็นหน่วยงานหนึ่งของคณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง ที่มีความมุ่งมั่นจะพัฒนาตนเองให้เป็นองค์กรแห่งการแลกเปลี่ยนเรียนรู้ด้านวิชาการและวิชาชีพ ทั้งนี้ความตั้งใจดังกล่าวได้ถูกกำหนดไว้ให้เป็นเป้าประสงค์ของการดำเนินงานของสาขาวิชาในข้อที่ 3 อีกด้วย กล่าวคือ “พัฒนาสาขาวิชาให้เป็นองค์กรแห่งการแลกเปลี่ยนเรียนรู้ มีการบริหารจัดการที่ดี ให้บริการวิชาการและวิชาชีพด้วยองค์ความรู้ทางภาษาและวัฒนธรรม ตามความต้องการของสังคมทั้งในระดับท้องถิ่น ภูมิภาค ระดับชาติและนานาชาติ”
ตลอดระยะเวลาของการจัดการศึกษาตั้งแต่ปี 2550 เป็นต้นมา สาขาวิชาได้รวบรวมองค์ความรู้และประสบการณ์ต่างๆของคณาจารย์ที่ต้องจัดการเรียนการสอนอย่างเป็นพิเศษ ทั้งนี้ก็เพื่อให้เหมาะกับนักศึกษาของสาขาวิชาซึ่งเป็นนักศึกษาชาวต่างชาติเกือบทั้งหมด หรือองค์ความรู้อันเกิดจากการบริหารจัดการสาขาวิชาซึ่งมีลักษณะพิเศษเช่นเดียวกันคือ เป็นความร่วมมือระหว่างคณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์กับคณะวิทยาการจัดการ ผลการแลกเปลี่ยนเรียนรู้ดังได้กล่าวนั้นปรากฏออกมาเป็นผลงานวิชาการที่เป็นรูปธรรม คือ
1. รายงานการจัดการความรู้เรื่อง "ความรู้ ประสบการณ์ และความสำเร็จในการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างประเทศ" การรวบรวมองค์ความรู้ดังกล่าวจัดขึ้นในปีการศึกษา 2551 โดยเกิดจากการแลกเปลี่ยนเรียนรู้ระหว่างคณาจารย์ผู้สอนในรายวิชาภาษาไทย 2 สาขาวิชา คือ สาขาวิชาภาษาไทยและการสื่อสารทางธุรกิจและสาขาวิชาภาษาไทย (ศศ.บ.) ผลการจัดการความรู้ดังกล่าวช่วยให้คณาจารย์ได้นำความรู้และประสบการณ์ดังกล่าวไปปรับใช้ในการจัดการเรียนการสอนของตนเองให้ดียิ่งขึ้น กับทั้งยังสามารถนำรายงานฉบับนี้ไปใช้เป็นคู่มือสำหรับคณาจารย์รุ่นใหม่หรือผู้สนใจอื่นๆที่ต้องวางแผนการจัดการเรียนการสอนภาษาไทยให้กับชาวต่างประเทศได้อีกด้วย
2. รายงานการจัดการความรู้เรื่อง “การจัดเรียนการสอนนักศึกษาต่างชาติในหลักสูตรการบูรณาการเนื้อหาระหว่างสาขา : การบริหารจัดการ เทคนิควิธี และปัจจัยเสริม” การรวบรวมองค์ความรู้ครั้งนี้เกิดขึ้นในปีการศึกษา 2552 โดยมีคณาจารย์และผู้บริหารของคณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์กับคณะวิทยาการจัดการร่วมกันแลกเปลี่ยนเรียนรู้รวมกันทั้งสิ้น 16 ท่าน ผลการจัดการความรู้ดังกล่าวช่วยให้สาขาวิชาภาษาไทยและการสื่อสารทางธุรกิจมีแนวในการพัฒนาสาขาวิชาที่มีประสิทธิภาพได้ต่อไป กับทั้งยังช่วยสะท้อนถึงศักยภาพของมหาวิทยาลัยราชภัฏลำปางต่อการจัดการเรียนการสอนให้กับชาวต่างชาติได้ด้วย
สำหรับในปีการศึกษา 2553 สาขาวิชาภาษาไทยและการสื่อสารทางธุรกิจได้มุ่งเป้าการแลกเปลี่ยนเรียนรู้ไปที่นักศึกษาเป็นสำคัญ ทั้งนี้เนื่องมาจากในปีการศึกษานี้ สาขาวิชาภาษาไทยและการสื่อสารทางธุรกิจ จะมีนักศึกษาสำเร็จการศึกษาในหลักสูตรเป็นรุ่นที่ 1 จึงนับเป็นโอกาสอันดีที่สาขาวิชาจะได้รวบรวมองค์ความรู้จากนักศึกษาในสาขาวิชาซึ่งเป็นนักศึกษาชาวต่างชาติเกือบทั้งหมด (ผลการสำรวจจำนวนนักศึกษาของสาขาวิชาทั้ง 4 ชั้นปีในภาคเรียนที่ 2 ปีการศึกษา 2553 พบว่า สาขาวิชามีนักศึกษาทั้งชาวไทยและชาวต่างประเทศรวม 77 คน แบ่งเป็นนักศึกษาชาวไทยจำนวน 8 คน และเป็นนักศึกษาชาวต่างประเทศ 69 คน)
กล่าวเฉพาะนักศึกษาชาวต่างชาติของสาขาวิชาพบว่า เป็นนักศึกษาจากประเทศสาธารณรัฐประชาชนจีนทั้งหมด แต่อย่างไรก็ดีจากการดำเนินงานของหลักสูตรพบว่า นักศึกษามีความหลายหลายเป็นอย่างมากโดยเฉพาะผลการเรียนซึ่งบางคนก็ประสบความสำเร็จเป็นอย่างมาก แต่บางคนกลับไม่สามารถปรับตัวให้เข้ากับการจัดการเรียนการสอนแบบประเทศไทยได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งนักศึกษาที่เพิ่งเข้ามาเรียนในชั้นปีที่ 1 นั้นปรากฏว่ามีผลการเรียนเฉลี่ยในระดับปานกลางถึงระดับต่ำค่อนข้างมาก สาขาวิชาจึงเล็งเห็นความสำคัญของการจัดการความรู้ด้านการเรียนรู้ของนักศึกษาเป็นสำคัญ โดยเน้นการรวบรวมองค์ความรู้จากรุ่นพี่ในชั้นปีที่ 2 ชั้นปีที่ 3 และชั้นปีที่ 4 ซึ่งประสบความสำเร็จในการเรียนมาแลกเปลี่ยนเรียนรู้ถึงความสำเร็จที่เกิดขึ้นนั้น
นอกจากนี้ สาขาวิชายังได้รวบรวมการเรียนรู้ของนักศึกษาสาขาวิชาภาษาไทย (ศศ.บ.) ซึ่งเป็นชาวต่างประเทศและประสบความสำเร็จในการเรียนไว้ด้วย ทั้งนี้ก็เพื่อเป็นการรวบรวมวิธีการเรียนรู้ของนักศึกษาชาวต่างชาติรุ่นพี่ซึ่งมีลักษณะแตกต่างกันไว้ให้รุ่นน้องซึ่งเป็นชาวต่างชาติเช่นเดียวกันได้นำไปปรับใช้ให้เหมาะกับตนเองที่สุด สำหรับการจัดการความรู้ครั้งนี้สาขาวิชาภาษาไทยและการสื่อสารทางธุรกิจได้รับความร่วมมือจากนักศึกษาทั้งสิ้น 24 คน ดังนี้
1. นักศึกษาสาขาวิชาภาษาไทยและการสื่อสารทางธุรกิจจำนวน 3 ชั้นปี ประกอบด้วย
1.1 Miss Duan Si Yuan นักศึกษาชั้นปีที่ 4
1.2 Mr. Chen Qi นักศึกษาชั้นปีที่ 4
1.3 Miss Bai Yan นักศึกษาชั้นปีที่ 4
1.4 Miss Wang Lan Pin นักศึกษาชั้นปีที่ 4
1.5 Miss Li Chang นักศึกษาชั้นปีที่ 3
1.6 Miss Bao Li นักศึกษาชั้นปีที่ 3
1.7 Miss Yang HengWei นักศึกษาชั้นปีที่ 3
1.8 Mr. Li Qian นักศึกษาชั้นปีที่ 3
1.9 Miss Zhu Yinchao นักศึกษาชั้นปีที่ 2
1.10 Miss Zou Nan นักศึกษาชั้นปีที่ 2
1.11 Miss Wang Fang นักศึกษาชั้นปีที่ 2
1.12 Mr. Li Yunzhou นักศึกษาชั้นปีที่ 2
2. นักศึกษาสาขาวิชาภาษาไทย (ศศ.บ.) จำนวน 3 ชั้นปี ประกอบด้วย
2.1 Miss Shao Meng Jie นักศึกษาชั้นปีที่ 4
2.2 Mr. Dao Ke Jia นักศึกษาชั้นปีที่ 4
2.3 Miss Yi Wan Bian นักศึกษาชั้นปีที่ 4
2.4 Mr. Wang Zhi Xiang นักศึกษาชั้นปีที่ 4
2.5 Miss Wang Dan นักศึกษาชั้นปีที่ 3
2.6 Miss Pu Dan นักศึกษาชั้นปีที่ 3
2.7 Miss Xie Yuling นักศึกษาชั้นปีที่ 3
2.8 Miss Wu Yuan นักศึกษาชั้นปีที่ 3
2.9 Miss Ren Bin Bin นักศึกษาชั้นปีที่ 2
2.10 Miss Yang Xin นักศึกษาชั้นปีที่ 2
2.11 Miss Wang Yi Xuan นักศึกษาชั้นปีที่ ๒
2.12 Miss Tang Jingfang นักศึกษาชั้นปีที่ ๒
สำหรับการดำเนินกิจกรรมเสวนาเพื่อแลกเปลี่ยนเรียนรู้ของนักศึกษาดังกล่าว คณะกรรมการการจัดการความรู้ ได้ดำเนินการในภาคเรียนที่ 2 ปีการศึกษา 2553 ในช่วงเวลาระหว่างเดือนมกราคมถึงเดือนกุมภาพันธ์ 2554 โดยประเด็นสำคัญที่นักศึกษาทั้ง 24 คน ได้มาร่วมกันเสวนาแลกเปลี่ยนเรียนรู้นั้นมี 4 ประเด็นหลักดังนี้
1. วิธีการเรียนให้ประสบผลสำเร็จของนักศึกษาต่างชาติ
2. ปัจจัยเสริมที่ช่วยให้นักศึกษาต่างชาติประสบความสำเร็จในการเรียน
3. วิธีการแก้ปัญหาในการเรียนของนักศึกษาต่างชาติ
4. วิธีการพัฒนาทักษะการใช้ภาษาไทยเพื่อการเรียนรู้ของนักศึกษาต่างชาติ
หลังจากนั้นคณะกรรมการการจัดความรู้ก็ได้ร่วมกันสังเคราะห์ประเด็นต่างๆ โดยการจัดทำเป็นรายงานเรื่อง“ความสำเร็จในการเรียนของนักศึกษาชาวต่างประเทศที่ศึกษาในมหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง : วิธีการ ปัจจัยเสริม และวิธีการแก้ปัญหา” ซึ่งมีรายละเอียดดังจะได้กล่าวถึงในบทต่อไป
ไม่มีความเห็น