ชิมิ ชิม

     ชิมิ ชิมิ กลายเป็นคำที่ฮิตขึ้นมา ไม่ว่าเป็นเพราะเพลงนักร้อง girl group วง บลูเบอรี่ ของค่าย R siam หรือจะดังมาจากรองนายก สามสีก็ตาม โดยส่วนตัวผมเองได้ยินคำนี้มานานหลายปีแล้ว เป็นคำที่พูดกันในหมู่วัยรุ่น พูดกันแบบสนุกๆไม่ได้จริงๆจังอะไรมาก แต่วันนี้กล้บกลายมาเป็นประเด็นวิภาควิจารณ์ กันว่าทำให้ภาษาไทยวิบัต ทำให้ผมกลับมานั่งคิดว่าภาษาไทยเราจะวิบัติจริงหรือ

     ผมลองกลับมานั่งคิดดูว่าทุกวันนี้ภาษาไทยเราเป็นอย่างไร พอมาดูชื้อตัวเองก็รู้ว่าไม่ภาษาไทย เพราะมีทั้งภาษาขอม ภาษาบาลี-สันสกฤต และคิดว่าคนไทยหลายๆก็มีชื่อเป็นบาลี-สันสกฤต ทั้งนั้นคงจะหายากแล้วที่ทุกวันนี้จะตั้งชื่อว่า นายแดง นายดำ นางมี นางมา แต่พอจะพอเห็นๆคนแก่ๆ ก็เช่น นางทองคำ ซึ่งการตั้งชื่อของเราสมัยใหม่นั้นก็ได้รับอิทธิพลภาษาแขกอินเดียมา โดยจะมาจากศาสนาพุทธ หรือมาจากการข้าขายในสมัยอดีต แต่ก็ไม่เป็นมีใครออกมาวิภาควิจารณ์ว่า "เป็นคนไทยแต่ดันใช้ชื่อ แขก ทำให้ภาษวิบ้ติ" และในอีกแง่นึงภาษาไทยเราเป็นภาษาที่ยังไม่ตาย ยังมีการเปลี่ยนแปลงทั้งภาษาพูด ภาษาเขียน ทั้งนี้เป็นไปตามสภาพสังคมแต่ละยุคสมัย ภาษามีผ่านมาแล้วก็ผ่านไป เช่นคำว่า "กระเปิ้ป กระป้าป" "เริด สะแมนแตน" ซึ่งเคยฮิตในอดีต แต่วันนี้ถ้ามีคนมาพูดก็คงจะถูกมองตั้งแต่หัวจรดเท้า และคำว่า "ชิมิ ชิมิ" ก็คงจะเหมือนกับคำว่า "เริด สแมนแตน" ที่อีกไม่กี่ปีข้างหน้ามีคนพูดว่า "ชิมิ ชิมิ" ก็คงจะถูกมองตั้งแต่หัวจรดเท้าเหมือนกัน