คนโบราณ(ไทไท)มีวิธีการพูดจาที่นุ่มนวลแม้แต่การว่ากล่าวตักเตือนแทนที่จะพูดว่าด่าขานให้อับอายโกรธแค้นคือพูดกันตรงๆกลับใช้คำ..เป็นต้นว่า..อย่าเห็นกงจักรเป็นดอกบัว...ยายธีอยากจะแปลว่า...อะไรที่ไม่ดีๆที่ทำกันอยู่ทุกวี่วันแล้วกลับมาคิดว่าเป็นสิ่งดีหลอกตัวเองให้ติดยึด..ทำเป็นระบบหรือขบวนการสอนลูกสอนหลานให้ทำตามกันต่อๆไปโดยไม่ได้ไตร่ตรอง..( โดยมองไปว่า ..กงจักรนั้้นคือวัตถุ...ดอกบัวคือสิ่งดีในความไม่ดีที่แอบแฝง..อาจจะหมายถึงการบริโภคนิยม...)หรือ...จะแปลไปว่าก็ฉันเห็นของฉันอยู่อย่างนี้..จะไปเห็นกงจักรเป็นดอกบัวไปได้อย่างไร...เฮอะ...โบร่ำโบราณจริงๆยายเนียะ......หรือ..ใครคิดว่าจะแปลเป็นอะไรได้อีกบ้างช่วยเจ๊าะแจ๊ะมาหน่อยจ้ะ....