หัวใจสำคัญของการพูดภาษาอังกฤษ ให้ฝรั่งเข้าใจ

  หัวใจสำคัญของการพูดภาษาอังกฤษให้ฝรั่งเข้าใจ คืออะไร  

  

หัวใจสำคัญของการพูดภาษาอังกฤษ ให้ฝรั่งเข้าใจ

          บางคนคิดว่าการอออกเสียงภาษาอังกฤษทุกคำชัดถ้อยชัดคำน่าจะทำให้ฝรั่งเข้าใจ จริงๆแล้วไม่ใช่นะคะ เพราะฝรั่งไม่เคยชินการออกเสียงประเภทนั้น ภาษาอังกฤษเป็นภาษาประเภท stress timed language ซึ่งหมายความว่าในภาษาอังกฤษ จะออกเสียงเน้นหนักเฉพาะคำที่ต้องการเน้น หรือแสดงความหมายสำคัญเท่านั้น คำที่ไม่สำคัญในประโยคก็จะลดการออกเสียงด้วยการพูดรวบรัดให้ผ่านไปอย่างรวดเร็ว เหมือนมึมมำ อึมอำ กลืนคำเอาไว้ในคอ

          การออกเสียงเน้นหนักของคำในประโยค (Sentence Stress) สามารถเปลี่ยนย้ายคำได้ ขึ้นอยู่กับว่าประโยคที่เราพูดนั้น เราต้องการเน้นอะไร เราก็ออกเสียงเน้นหนักในคำเหล่านั้น ตัวอย่างเช่นพี่อักษรบอกหลานชายวัยสิบสามที่เอาแต่เล่นวีดีโอเกมส์ ให้ไปทำการบ้าน พี่อักษรก็จะออกเสียงเน้นหนักคำต่อไปนี้

 

พี่อักษร:       " Simon, when  are  you  going  to  do your homework ? "

เจ้าม่อนหลานชาย:      "I'll do it  at  six o'clock".

พี่อักษร   "No, you've to do it now. We're going out for dinner at six o'clock.

            จากตัวอย่างในประโยคแรก ใจความสำคัญคือต้องการทราบว่าเมื่อไรไซม่อนจะทำการบ้าน ดังนั้นคำสำคัญที่ต้องการเน้นก็คือ when, do,( ซึ่งในที่นี้เป็นคำกริยาแท้) homework,(คำนี้ออกเสียงหนักพยางค์หน้า) ส่วนคำอื่น ๆ เป็นเพียงเป็นคำประกอบ ( function words) ที่ช่วยทำให้โครงสร้างของประโยคถูกต้องตามหลักไวยากรณ์

ถ้าเราเอาคำเหล่านี้ออกไป หลานชายตัวดีก็คงยังจับใจความได้ว่าน้าอักษรต้องการให้เชาทำอะไร แต่คงแอบนึกในใจว่า ทำไมน้าสาวคนนี้อยู่เมืองนอกมานานสิบสี่ปียังพูดภาษาอังกฤษแบบ broken English  แต่ถ้าพี่อักษรเอาคำสำคัญ ( content  words ) ออกไปเจ้าหลานชายก็คงจะไม่รู้ว่าน้าสาวต้องการสื่อสารอะไร

              ส่วนใหญ่แล้วคำที่ให้ความหมายสำคัญในประโยค (content words)  ก็มักจะเป็นคำพวก คำนาม คำกริยา คำวิเศษณ์ คำปฎิเสธ ส่วนคำประกอบที่ไม่สำคัญ  function words  ก็ได้แก่ คำสรรพนาม คำบุพบท คำนำหน้าคำนาม คำสันธาน คำกริยาช่วย ดังรายละเอียดในตารางข้างล่างนี้นะคะ 

 

                             Content Words

                           Function Words

 

คำกริยาแท้           Main Verbs

go, talk, writing

คำสรรพนามPronouns

I, you, he ,they

คำนาม Nouns

homework, dinner

คำบุพบทPrepositions

on, under, with

คำคุณศัพท์ Adjectives

big, clever

คำนำหน้าคำนามArticles

the, a, some

คำกริยาวิเศษณ์Adverbs

Quickly ,out

คำสันธานConjunctions

but, and, so

คำปฎิเสธ Negative Aux. Verbs

can't, don't, aren't

คำกริยาช่วยAuxiliary Verbs

can, should, must, have to

คำนิยมวิเศษณ์Demonstratives

this, that, those

คำกริยาVerb "to be"

is, was, am

คำถาม  Question Words

when, which, where

 

 

               ในขณะที่เราเป็นผู้ฟังก็เช่นเดียวกันค่ะ เราฟังแต่เฉพาะคำสำคัญ content words  ก็พอแล้ว ถึงคำประกอบ function words  จะตกหายไปเพราะถูกผู้พูดมึมมัมอยู่ในคอ เราก็ยังคงเข้าใจ หรือคาดเดาได้อยู่นั่นเองว่าใจความสำคัญของประโยคคืออะไร ผู้พูดต้องการสื่อสารอะไร บล็อกหน้าผู้เขียนจะเขียนถึงคำที่ไม่ออกเสียงเน้นหนัก ( unstressed ) ว่าฝรั่งเขาออกเสียงอย่างไรกับคำเหล่านั้น แล้วพบกันใหม่นะคะ สวัสดีค่ะ

ไซม่อนกับเพื่อน 

 ภาพบนไซม่อนกับมิสชาม่า คุณครูประจำชั้น

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน ปัญหาการออกเสียงภาษาอังกฤษ

คำสำคัญ (Tags)#การเรียนการสอนภาษาอังกฤษ#การออกเสียงภาษาอังกฤษ#ปัญหาการออกเสียงภาษาอังกฤษ

หมายเลขบันทึก: 165661, เขียน: 17 Feb 2008 @ 00:56, แก้ไข, 24 Jun 2012 @ 00:34, สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการ, ความเห็น: 15, อ่าน: คลิก
บันทึกล่าสุด


ความเห็น (15)

ขอบพระคุณค่ะ

ดีใจจัง  อิอิ  เพราะคนไทยอีสานยิ่งออกเสียงไม่ค่อยถูกอะเนอะ  ทำฝรั่งงงไปหลายรายแล้วค่ะ

ขอบคุณคุณหนิงค่ะที่เข้ามาเยี่ยมชม อ่านประวัติคุณหนิงแล้วรู้สึกชื่นชมมากเพราะอุทิศตนทำงานเพื่อ disability people ซึ่งการทำงานด้านนี้คงยังไม่ค่อยได้รับการเอาใจใส่มากนักจากสังคมไทยโดยทั่วไป ไม่เหมือนที่เมืองนอกทีมีสวัสดิการต่าง ๆ มากมายสำหรับคนพิการ
พิสูจน์
เขียนเมื่อ 18 Feb 2008 @ 05:54
  • บันทึกของพี่อักษร มีคุณค่ามากเลย น้องโบราณ วังท่าพระ ขอติดตาม และอาจต้องพึ่งพาอาศัยในวันข้างหน้า ในฐานะศิษย์ร่วมสำนัก

ดีใจจังค่ะที่เจอศิษย์ร่วมสำนัก คิดถึงเมืองไทยค่ะ ไม่ได้ไปเยี่ยมวังท่าพระ หรือวังสนามจันทร์นานมากแล้ว

ครูนาย
เขียนเมื่อ 29 May 2008 @ 23:19

แอบมาเรียนภาษาอังกฤษค่ะ จะได้สอนเด็กๆ แทนครูอังกฤษที่ลาออก

จะไหวมั้ยเนี่ย

  • P พี่แจ่มใสคนเก่งทำได้อยู่แล้วค่ะ จบเอกประวัติยังสอนวิทย์ได้เลย เด็กอักษรสอนภาษาอังกฤษได้สบาย ๆ อยู่แล้วค่ะ เป็นกำลังใจให้นะคะ

สวัสดีครับ

  • ไม่ได้แวะมาอ่านตั้งนาน
  • เป็นข้อมูลที่น่าสนใจครับ
  • หลานคงเก่งเหมือนพี่แน่ ๆ เลย
  • See ya....
jaewjingjing
เขียนเมื่อ 24 Nov 2008 @ 12:51

พี่อักษรคะ

เมื่อวานที่หอศิลปมีการแสดงสด ศิลปินก็0tไปยืนนิ่งๆ ขยับตัวช้าๆ เป็นเวลา 3 ชั่วโมง

ระหว่างนั้นมีครอบครัวชาวอินเดียมายืนใกล้ๆ แจ๋วแล้วถามว่าคืออะไร

ก็อธิบายไป...ด้วยความยากลำบาก เพราะศิลปินจะไม่อธิบายแนวคิดใดๆ ทั้งนั้นค่ะ

แล้วลำพังแค่อธิบายเป็นภาษาไทยก็แย่แล้วค่ะ

ศิลปะประเภทนี้เป็นอะไรที่อธิบายยากมากๆ

แล้วต้องพูดภาษาอังกฤษอีก...แย่เลย ^__^

มาวันนี้...เมื่อครู่แจ๋วได้รับเมลจากเพื่อนของเพื่อน ที่เป็นชาวต่างชาติ

ในเมลเขาบอกว่าจะมาไทยเดือนหน้า จะมาพบ

จะมาคุยแลกเปลี่ยนแลขอข้อมูลเกี่ยวกับงานของแจ๋ว

แงๆ สงสัยต้องเมื่อยมือมากแน่ๆ เลยค่ะ T_T

อ่อนแอภาษนี่แย่จังนะคะ...เศร้าๆๆๆ

คิดถึงพี่อักษรค่ะ ถ้าอยู่ใกล้ๆ พี่อักษรคงจะดีไม่น้อย

  • หวัดดีจ้าน้องแจ๋ว P ถ้าให้เลือกพี่อักษรอยากเป็นน้องแจ๋ว เป็นศิลปิน มีความสามารถในงานศิลปะ เท๋ห์จังเลย เพราะความสามารถทางงานศิลป์ พี่อักษรว่าเป็นพรสวรรค์ที่การฝึกฝนช่วยได้นิดหน่อย ต้องมีอยู่ในตัว แต่ภาษาเป็นเรื่องของการฝึกฝนที่สามารถทำให้ดีได้ถ้ามีโอกาส เช่นได้ใช้บ่อย ๆ  ถือเป็นโอกาสดีแล้วล่ะค่ะมีเพื่อนต่างชาติมาให้ฝึกด้วย ขอให้โชคดีนะคะ

คิดถึงน้องแจ๋วเสมอค่ะ

  • P ขอบคุณ คุณอรหันต์วิสกี้ ที่แวะเข้ามาทักทายค่ะ พี่อักษรหายไปนานเลยไม่ได้เข้ามาขอบคุณ และอีกอย่างไม่ค่อยได้เข้ามาที่บันทึกนี้เลยหลงหูหลงตาไป แล้วจะแวะไปแลกเปลี่ยนที่บล็อกคุณอรหันต์วิสกี้นะคะ
ครูโย่ง
เขียนเมื่อ 27 Nov 2008 @ 21:41

แวะมาเยี่ยมครับพี่

สบายดีไหมครับ

คิดถึงๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

ครูแอน
เขียนเมื่อ 27 Nov 2008 @ 21:51

ครูแอนมาเรียนภาษาอังกฤษให้ฝรั่งเข้าใจได้ง่ายๆ ค่ะ...Take care ka.

  • P สวัสดีค่ะ ครูโย่ง ได้ข่าวว่าเรียนจบแล้วได้เกรดตั้ง 3.55 เก่งจังเลย ทั้งเรียน ทั้งทำงาน ทั้งเล่นดนตรี ทั้งอัพเดทบล็อกอยู่สม่ำเสมอ ทำได้ไงเนี่ย
  • P น้องครูแอนขา ขอบคุณที่แวะมาเยี่ยมค่ะ แล้วพี่อักษรจะแวะไปเยี่ยมที่บล็อกนะคะ
ครูต้น
เขียนเมื่อ 27 Nov 2008 @ 22:12

เยี่ยมครับ