Word Br.E Am.E
homely รู้สึกสบาย,อบอุ่น น่าเกลียด,ไม่น่าดู
nervy ประสาท,หงุดหงิด กล้าหาญ,ทะลึ่ง
pants กางเกงชั้นใน กางเกง
pavement ทางเท้า พื้นผิวถนน
to tick off ดุด่า รู้สึกโกรธ
คำศัพท์ที่เรารู้จักกันดีที่ถูกนำมาใช้ตามควมนิยม
Br.E Am.E Meaning
to call to ring โทรศัพท์
tin can กระป๋อง
to check to tick ทำเครื่องหมายถูก
couch,davenport sofa โซฟา
game match การแข่งขัน
petrol gas แก็ส
to make a reservation to book จอง (ตั๋วโรงแรม)
sidewalk path ทางข้างถนน
แต่อย่าลืมว่า ศัพท์หนึ่งๆ มีหลายความหมายที่ยกมาเปรียบเทียบเฉพาะความหมายหนึ่งที่คล้ายคลึงกันน่ะค่ะ ส่วนความหมายอื่นๆ ย่อมแตกต่างกันเป็นธรรมดาค่ะ
Thanks....
สวัสดีครับครูแอน
มาเรียนรู้ภาษาอังกฤษด้วยคนครับ..เป็นประโยชน์สำหรับใครหลาย ๆ คน บางครั้งก็สับสนเหมือนกันว่าคำไหนเป็นอังกฤษหรืออเมริกัน
ขอบคุณครับ
ขอบคุณครูแอนคะ...ที่ให้เห็นการเปรียบเทียบที่ชัดเจน..ขอเป็นลูกศิษย์ครูแอนด้วยคะ...แรกๆงงคะว่าทำไมป้ายริมทางเท้ามีคำว่า no standing...เอห้ามยืนริมถนนหรือปล่าวนะ...ตำรวจจะจับฉันไหมนี่...จนถึงบางอ้อว่าห้ามจอด...มีหลายๆคำที่แต่ละที่ใช้ต่างความหมายออกไป...นี่ถ้าเป็นลูกศิษย์ครูแอนตั้งแต่แรกคงไม่งงแบบนี้หรอกคะ...
ขอบคุณมากค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ
Lioness_ann ครูแอนคนสวยค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ
สวัสดีค่ะครูแอน
เล็กเป็นครูภาษาอังกฤษแต่เรียนแค่2ปีหลังแบบขี้เกียจ พอโชคดีสอบเป็นครูได้จริงพูด-เขียนภาษาอังกฤษแบบงูๆๆปลาๆๆมันแย่มาก อยากให้ครูแอนสอนจะได้ไหมคะ
ได้มาเรียนรู้ด้วยครับ ขอบคุณครับครูแอน
ขอบคุณค่ะคุณ
สวัสดีครับ ครูแอน
แวะนำหนังสือที่เกี่ยวข้องกับบันทึกนี้มาฝากครับ
เล่มนี้แบ่งเป็น 2 ส่วนคือ American -> British และ Britis -> American
สวัสดี (อีกครั้ง) ครับ
พอดีเห็นรายการคำที่ให้ไว้ รู้สึกว่าเปรียบเทียบอย่างนี้ดีจัง
แต่มีบางคำที่อยากให้คุณครูแอนตรวจสอบนิดหนึ่งครับ
คำว่า petrol นี่ ถ้าเป็น British English หมายถึง น้ำมันเบนซิน ส่วน American English ใช้คำว่า gasoline ซึ่งมักจะพูดย่อๆ ว่า gas เฉยๆ ครับ (ในตารางกลับกัน)
อีกคำคือ tin เป็น British English หมายถึง กระป๋อง (บรรจุอาหาร) ซึ่ง American English ใช้คำว่า can (ในตารางกลับกัน)
คำว่า tin นี่ปกติแปลว่า ดีบุก ที่ใช้ในความหมายว่า กระป๋อง (บรรจุอาหาร) น่าจะเป็นเพราะโลหะที่ใช้ทำกระป๋องเป็นเหล็กกล้าเคลือบดีบุก (เรียกว่า tinplate) ครับ
^__^
Hello! ครูแอนไม่เข้าใจบางคำขอเป็นที่ปรึกษานะ เพราะตอนนี้ความรู้อยู่ที่
ชั้นประถมศึกษาปีที่ 2 คำศัพท์ภาษาอังกฤษไม่ได้ใช้บ่อย แต่จะคอยถามนะ บ่ดีบ่นเน้อ
สวัสดีค่ะคุณครู Kruwaennoi
สวัสดีค่ะอ. บัญชา ธนบุญสมบัติ
ขอบคุณพี่ชิว บัญชา ธนบุญสมบัติ อีกครั้งค่ะ
พี่ ร.ร.บ้านเมืองแปง
ผมอยากไปเรียนต่อที่อังกฤษเพราะอากาศดี
แต่ผมอยากมีสำเนียงอเมริกัน
ผมจะทำอย่างไรดีครับ
เรียนอาจารย์เชด คุณครูพันธุ์ใหม่หัวใจเกินร้อย ไม่ยากคะ ก็แค่เปลี่ยนจากประเทศอังกฤษไปเรียนที่อเมริกา อากาศคงดีเหมือนกัน ..หรือไม่งั้นก็หาแฟนชาวอเมริกันคะ (ล้อเล่นคะ 555) ..คงต้องเรียนรู้และฝึกสำเนียงอเมริกันคะ...คิดว่าอาจารย์คงไปโลดอยู่แล้ว
ขอ คำที่ เขียนคล้ายกัน มี มั่งไหม
center, centre
ใครรู้ ขอเยอะๆๆ เลย
ขอบคุณ ครับ
มาอ่านและจดไว้เรียบร้อย..ขอบคุณมาก ๆ ค่ะ
ได้ใช้แน่ ๆ