สองคำนี้มีความหมายเชิงภาษาที่ต่างกันเยอะ

เป็นที่รู้จักกันทั่วโลกว่าคนที่นับถือศาสนาอิสลามมีชื่อเรียกว่า "มุสลิม" แต่น้อยคนที่จะรู้ว่าคนมุมินคือใคร และแตกต่างกันอย่างไรกับคนมุสลิม หากพิจรณาจากสองคำศัพย์แล้วจะเห็นความแตกต่างอย่างชัดเจน เพราะคำว่า มุสลิม เดิมที่มาจากคำว่า อิสลาม ซึ่งมีความหมายว่า การมอบตัว คือมอบตัวให้เข้าไปอยู่ในกรอบของอิสลาม ถึงแม้นบางครั้งจิตใจยังไม่ได้ลึกซึ้งกับหลักการของอิสลาม

ต่างกันกับคำว่า มุมิน ซึ่งเดิมที่มาจากคำว่า อีมาน มีความหมายว่าความศรัทธา ฉะนั้นคนมุมินคือคนที่มีความศรัทธาอย่างแน่วแน่และมั่งคง เสมือนกับว่าเขาได้อุทิษชีวิต ทั้งกายและใจ ให้กับอิสลาม

สองคำนี้มีความหมายเชิงภาษาที่ต่างกันเยอะ หากนำสองคำนี้ใช้ในประโยคเดียวกันก็จะมีความหมายที่กล่าวมาขั้นตน แต่หากใช้คำใดคำหนึ่งในหนึ่งประโยค สองคำนี้ก็จะสื่อความหมายเดียวกัน อาทิหะดิษที่กล่าวว่า

المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده 

ความว่า: มุสลิม (ที่แท้จริง) คือคนที่มุสลิมทุกคนรอดพ้นจากลิ้นและมือของเขา (คือการกระทำที่ไม่ดี ไม่ว่าจะเป็นคำพูดหรือการตบตี)

ซึ่งมุสลิมในหะดิษนี้ไม่ได้หมายถึงคนที่มอบกายให้อิสลามแต่จิตใจยังไม่ได้อุทิษให้กับอิสลาม แต่จะคลอบคลุมทั้งสองกลุ่ม ทั้งมุสลิมและมุมิน