อันนี้ก็ขำค่ะ

แล้วก็มา back น้อง IS ว่า finding nemo ผู้ใหญ่ก็ดูดีค่ะ ส่วนตัวชอบหนังเรื่องนี้มากๆ ขำมากๆค่ะ  : )

วันนี้เพิ่งคุยกับฝรั่งที่สนิทกัน เรื่อง joke ภาษาอังกฤษ เองค่ะ เค้าบอกว่า มุขที่ใช้ส่วนใหญ่คือการนำความ ambuiguity ของภาษามาใช้

เค้าบอกว่าถ้าเทียบกับ ภาษาเยอรมันซึ่งบรรยายอะไรๆละเอียดและ เจาะจงมาก แบบนั้นจะไม่สามารถใช้มุข แบบเดียวกันกับภาษาอังกฤษได้

ไอ้เราก็ไม่รู้ภาษาเยอรมัน แต่ก็คล้อยตามกับทฤษฎีที่เค้าเสนอ ว่าภาษาอังกฤษมันไม่ "specific" จริงๆ ต้องมีบริบทถึงจะรู้ว่าแปลว่าอะไร จะสื่ออะไรจริง ไม่งั้นแปลได้หลายอย่างมาก