A great example of "think BIG".
IMHO this following passage should be noted:
ที่ ซาล้า เด้วยู่หนี่ (Salar de Uyuni) โบลิเวีย = 55%
และ ซาล้า เดียตาก๊าหม่า (Salar de Atacama) ชิลี = 29%
...
C = Chile = ชิลี
1) de Uyuni should read (in Spanish) เด อูยูนิ and de Atacama should read เด อาตาคามา
2) Chile strictly spanish should re4ad ชิเล