A great example of "think BIG".

IMHO this following passage should be noted:

ที่ ซาล้า เด้วยู่หนี่ (Salar de Uyuni) โบลิเวีย = 55%

และ ซาล้า เดียตาก๊าหม่า (Salar de Atacama) ชิลี = 29%
...
C = Chile = ชิลี

1) de Uyuni should read (in Spanish) เด อูยูนิ and de Atacama should read เด อาตาคามา

2) Chile strictly spanish should re4ad ชิเล