แปลไม่รู้เรื่องเลยค่ะ เลยขอแยกมาทีละคำ
6.) พลวโต มรุต อาทาย มฆวา ความาหรณาย นิรฺคตะ
(พลวโต มรุต) เหล่ามรุตผู้ทรงพละกำลัง รับแล้ว (รับแล้ว) พระอินทร์ที่หลบหนีไปแล้ว (มฆวา นิรฺคตะ) เพื่อการนำไปของวัวทั้งหลาย ความาหรณาย หนี
แปลไม่รู้เรื่องเลยค่ะ เลยขอแยกมาทีละคำ
6.) พลวโต มรุต อาทาย มฆวา ความาหรณาย นิรฺคตะ
(พลวโต มรุต) เหล่ามรุตผู้ทรงพละกำลัง รับแล้ว (รับแล้ว) พระอินทร์ที่หลบหนีไปแล้ว (มฆวา นิรฺคตะ) เพื่อการนำไปของวัวทั้งหลาย ความาหรณาย หนี