2021-04-19 ศัพท์ น่าสับสน ชุด – A – all-round & all-around


Revision A

2021-04-19

ศัพท์ น่าสับสน ชุด – A – all-round & all-around

แนะนำการใช้ ตามที่ส่วนใหญ่ใช้ แต่ละท้องถิ่น

ความหมาย อาจผันแปร ตาม ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค

Dictionary.com

ออกเสียง all-round – adj.= ‘AWL-ROUND

ออกเสียง  all-around - adjective= ‘AWL-uh-round’

NOTE:

All-roundmust have (-) at all times,

there is no -all round – lists in any Dictionary.

All roundshown as adverb only

in one entry in American Heritage Dictionary.

Dictionary of Problem Words in English

all-round & all-around

In such phrases as “all-round man” and “all-round athlete,”

this hyphenated is preferable to its twin, all-around.

In this sense, round provides the idea of completeness or fullness,

whereas, aroundsuggests position with relationship to a center.

By this reasoning,

one should say “The dog walked around the chair”

ratherthan “round the chair.”

Neither all-round nor all-around (both adjectives)

should be confusedwith all round and all around (two adverbs):

“Jack walked all around the waterfront”

หมายเลขบันทึก: 690134เขียนเมื่อ 19 เมษายน 2021 02:23 น. ()แก้ไขเมื่อ 19 เมษายน 2021 02:25 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

อนุญาตให้แสดงความเห็นได้เฉพาะสมาชิก
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท