2020-10-01 ศัพท์ ที่มักสับสน ชุด F – Forceful & forcible & forced


Revision F

2020-10-01

151210-2 ศัพท์ ที่มักสับสนใช้ ชุด F – Forceful & forcible & forced

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา

การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น

ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค

Dictionary.com

ออกเสียง “Forceful” = ‘FAWRS-fuhl’

ออกเสียง “Forcible” = ‘FAWR-suh-buhl’

ออกเสียง “Forced” = “FAWRST

Abused, Confused, & Misused Words

forceful

powerful; vigorous; cogent; telling; effective: a forceful plea for justice

Not to be confused with:

forcible – done by force: forcible entry

Common Errors in English Usage Dictionary

These words sometimes overlap, but generally“forceful” means “powerful” (“He imposed his forceful personality on the lions.”)

while “forcible” must be used instead to describe the use of force (“The burglar made a forcible entry into the apartment.”).

“Forced” is often used

for the latter purpose, but some prefer to reserve this word to describe something that is done or decided upon as a result of outside causes

without necessarily being violent: “a forced landing,” “a forced smile,” “forced labor.”

คำสำคัญ (Tags): #English words#Common Errors#Problem Words
หมายเลขบันทึก: 683164เขียนเมื่อ 1 ตุลาคม 2020 13:57 น. ()แก้ไขเมื่อ 1 ตุลาคม 2020 13:58 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

อนุญาตให้แสดงความเห็นได้เฉพาะสมาชิก
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท