2020-09-04 คำชวนสับสน ชุด C – Corn


Revision C

2020-09-04 

170724-1 คำชวนสับสน ในการใช้ ชุด C – Corn

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา

ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น

ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค

Dictionary.com

ออกเสียง CORN = ‘KAWN’

Merriam-Webster Dictionary

Corn on the cob

When application was made for rations,

it was found that the last morsel belonging to the division had been issued to the command, and the battalion was again thrown on its own resources, to wit: corn on the cob intended for the horses. Two ears were issued to each man.
— Carlton McCarthy, Detailed Minutiae of Soldier life in the Army of Northern Virginia, 1861-1865, 1882

Collins COBUILD English Usage Dictionary

อธิบายความหมาย “corn” ในการใช้แบบ US English

ว่าคือ “long round vegetable” ที่ปกคลุมด้วยเมล็ดสีเหลืองขนาดเล็ก

ซึ่งเมล็ดนี้เอง ก็เรียกว่า “corn” เช่นกัน เช่น

‘Serve with grilled cornor french-fries.’

ในการใช้ แบบ British English เรียก ‘vegetable’ ชนิดนี้ ว่า “sweetcorn” เช่น

‘We had fish with peas and sweetcorn.’

การใช้ แบบ British English อ้างอิงว่า

“corn” คือ “cereal plant” ไม่ว่าชนิดใดๆ

ที่มีปลูกอยู่ เฉพาะถิ่น เช่น “wheat” “ barley” หรือ “maize” เช่น

‘We drove past fields of corn.’

ผู้พูด US English จะเรียกสิ่งนี้ว่า “grain” เช่น

Grain harvests were delayed.’

Collins English Dictionary

Corn = (kɔːn)  n

1. (Pathology) a hardening or thickening of the skin around a central point in the foot, caused by pressure or friction

2. tread on someone's corns informal Brit to offend or hurt someone by touching on a sensitive subject or encroaching on his privileges

[C15: from Old French corne horn, from Latin cornū]

Collins English Dictionary

corn

In American English, corn is a long-rounded vegetable covered in small yellow seeds. The seeds themselves are also called corn.

Serve with grilled corn or french fries.

In British English, this vegetable is usually called sweetcorn.

We had fish with peas and sweetcorn.

In British English, corn refers to any type of cereal plant growing in a particular area, for examplewheat, barley, or maize.

We drove past fields of corn.

Speakers of AmericanEnglish use grain for this meaning.

Grain harvests were delayed.

Collins COBUILD English Usage

ให้ความหมาย “corn” เมื่อเป็น นาม คือ

“ผิวหนัง บริเวณ เท้า ที่เกิดเป็นแผ่นหนาและแข็งตัว ที่จุดกึ่งกลาง”

เกิดจาก การกด หรือเสียดสี

สำนวน ไม่เป็นทางการ ใน British English ว่า

‘tread on someone’s corns’ หมายถึง

“ล่วงเกิน หรือทำให้ บางคน เดือดร้อน” ด้วยการ

“กล่าวถึงเรื่องอ่อนไหว หรือล่วงเกินเอกสิทธิ์ ของเขา”

ความหมาย เมื่อเป็น นาม ของ “corn” เมื่อใช้แบบ British English

คือ ‘any of various cereal plants’ โดยเฉพาะ ‘พืชหลักของพื้นที่หนึ่ง’

เช่น “wheat” ใน England และ “oats” ใน Scotland และ Ireland

หมายถึง ‘seeds’ ของพืชเช่นว่า โดยเฉพาะ หลังการ ‘harvesting’

หากแต่ เมื่อเป็น เมล็ดเดี่ยวๆ ของพืช เรียกว่า ‘a grain’

คำทางเทคนิคของ ‘corn’ คือ “Indian corn” ใน British English = ‘maize’

American Heritage Dictionary

Word History:

Originally, the English word

corn meant any rounded grain or seed whatsoever.

In particular, it was used to refer to the kind of grain most often grown in a certain region.

Thus in England, a cornfield is usuallya field of wheat.

The pretty blue cornflower is a Eurasian weed that originally plagued fields of wheat, not maize.

In Scotland, on the other hand, corn can mean"oats,"

the grain that thrives best in Scotland's cool and damp climate.

To modern North Americans, however, corn means maize

—that is, the plant Zea mays and its seeds.

When they first encountered Zea mays in the 16th century,

the English borrowed the Spanish term for the grain, maíz,

which is in turn a borrowing of Arawakan mahiz or mahís.

Later, in the 17th century, another term for maize appears,

Indian corn—the word Indian here meaning"native to the Americas."

The American word corn in the specific meaning "maize" is simply a shortening of Indian corn.

อธิบายประวัติของ “corn”

แต่เดิม คำ อังกฤษ ‘corn’ หมายถึง

‘any round grain’หรือ ‘seed’ ไม่ว่าของพืชใดๆ

โดยเฉพาะ ใช้อ้างอิง ชนิดของ ‘grain’ ที่ปลูกส่วนมากในเฉพาะถิ่น

ดังนั้น ใน England คำ “cornfield” ปกติก็คือ ‘a field of wheat’

ส่วน ‘pretty blue cornflower’ จะเป็น ‘a Eurasian weed’ ที่แต่เดิม

เป็นพืชที่ ขึ้นรบกวนใน ‘field of wheat’ ไม่ใช่ ‘maize’

ส่วนใน Scotland คำว่า ‘corn’ สามารถ ใช้ให้หมายถึง ‘oats’ซึ่งเป็น

‘grain’ ที่เติบโตได้ดี ในสภาพอากาศ เย็นและชื้น ของ Scotland.

ใน อเมริกาเหนือ ปัจจุบัน ความหมาย ‘corn’ ก็คือ ‘maize’ นั่นคือ

พืชที่ชื่อ “Zea mays” และ เมล็ดของมัน

เมื่อพวกเขาพบ “Zea mays” ครั้งแรกในศตวรรษที่ 16

คนอังกฤษ ยืมคำ “maize” มาเรียก จาก ภาษาเสปน ที่แปลว่า ‘grain’

ภายหลังใน ศตวรรษที่ 17 มีคำใช้แทน ‘maize’ ว่าคือ ‘Indian corn’

โดยที่ คำ “Indian” ในที่นี้ หมายถึง “คนพื้นเมืองของอเมริกา”

คำ US English ในความหมายเฉพาะของ ‘corn’ ว่า “maize”

ที่แท้เป็น การเรียกสั้นๆของคำ “Indian corn”

คำสำคัญ (Tags): #English words#Common Errors#Problem Words
หมายเลขบันทึก: 681697เขียนเมื่อ 5 กันยายน 2020 00:00 น. ()แก้ไขเมื่อ 5 กันยายน 2020 00:01 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

อนุญาตให้แสดงความเห็นได้เฉพาะสมาชิก
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท