2020-09-04 GTK#
170531-1 คำชวนสับสน ในการใช้ ชุด C – consistently & constantly
การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา
ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น
ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค
Dictionary.com
ออกเสียง “consistently” =“kun n-SIS-tuh nt-li”
ออกเสียง “constantly” = “KON-stuh nt li”
Dictionary of Problem Words and Expressions
อธิบายว่า “consistently” เป็น กริยาวิเศษณ์ หมายถึง
‘steadfastly’= “อย่างแน่วแน่” หรือ
‘unwaveringly’= “อย่างไม่หวั่นไหว” หรือ
‘without change’= “ไม่เปลี่ยนแปลง” เช่น
‘He is consistentlybehind in his payments.’
‘This student consistentlyobjects to all authority.’
‘Her work has been of a consistentlyhigh standard.’
‘We have argued consistentlyfor a change in the law.’
‘This student consistentlyobjects to all authority.’
ส่วน “constantly”หมายถึง
‘unceasingly’= “อย่างไม่เคยหยุด” หรือ
‘without interruption’ = “ไม่มีการขัดจังหวะ” หรือ
‘perpetually’= “อย่างต่อเนื่องยาวนาน” เช่น
‘My concentration was constantlybroken by the loud ticking of a clock.’
‘My mail is constantlyfilled with second-class matter.’
‘The world is constantlychanging.’
‘He was constantlyon her mind.’
‘Heat the sauce, stirring constantly.’
คำเกี่ยวข้องที่อาจมีความหมายตรงกว่าทั้งสองคำนี้ มีเช่น
“Perseveringly”: เช่น
‘Work perseveringlyfor peace.’
“Persistently”: เช่น
‘He was asking questions, unavoidable questions, persistently.’
‘They have persistentlydenied claims of illegal dealing.’
“Enduringly”: เช่น
‘Roman culture was enduringlyfertilized.’
‘An enduringlypopular style.’
“Continually”: เช่น
‘This information is continuallyupdated.’
‘They argue continuallyabout money.’
“unceasingly”: เช่น
‘The unceasingefforts of the staff.’
‘Snow fell unceasingly.’
ไม่มีความเห็น