Revision C

2020-08-29 GTK#

170405-1 คำชวนสับสน ในการใช้ ชุด C – Compare & contrast

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา

ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น

ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค

Dictionary.com

ออกเสียง “compare” = “kuh m-PAIR”

ออกเสียง “contrast” = นาม “KON-trast”

กริยา “kuh n-TRAST”

คำที่อาจสับสน รวมถึง comparable

ออกเสียง ‘KOM-per-uh-buhl หรือ บางครั้ง “kuhm-PAIR-‘

Dictionary.com

USAGE NOTE FOR COMPARE

The traditional rule about which preposition to use after compare states that compare should be followed by to when it points out likenesses or similarities between two apparently dissimilar persons or things:

She compared his handwriting to knotted string.

Compare should be followed by with, the rule says, when it points out similarities or differences between two entities of the same general class:

The critic compared the paintings in the exhibit with magazine photographs.

This rule is by no means always observed, however, even in formal speech and writing.

The usual practice is to employ to for likenesses between members of different classes:

A language may be compared to a living organism.

But when the comparison is between members of the same category, both to and with are used:

The article compares the Chicago of today with (or to ) the Chicago of the 1890s.

Following the past participle compared, either to or with is used regardless of whether differences or similarities are stressed or whether the things compared belong to the same or different classes:

Compared with (or to ) the streets of 18th-century London, New York's streets are models of cleanliness and order.

Dictionary of Problem Words and Expressions

อ้างว่า ความหมายที่เกี่ยวเนื่อง ทำให้สับสน

ระหว่าง “compare” และ “contrast”

การ “compare” คือ

การ พิจารณา เพื่อสังเกตหา “ความเหมือน” มากกว่า ความต่าง

และการ ”contrast” คือ

การ จัดเป็น ตรงข้าม “เพื่อแสดงความแตกต่าง” มากกว่า ความเหมือน

วลี “compare to” และ “compare with” เช่น

‘Let’s compare this hat with that one.’

เมื่อเป็น กริยา ปกติ ตาม “contrast” ด้วย “with” เช่น

‘It is easy to contrast one’s life in peace with that in war.’

เมื่อเป็น นาม บ่อยครั้ง ใช้ “contrast” กับ “between” เช่น

‘The contrast between yesterday and today is astonishing.’

สำหรับ วลี “in contrast” อาจตามด้วย “to” หรือ “with” เช่น

‘How can you compare a man with (หรือ to) a mouse?’

Common Errors in English Usage

อธิบาย การใช้ compare to” และ “compare with” ที่บางครั้ง อาจแทนกันได้

ว่า “เมื่อต้องการ เน้น ที่ความเหมือน เมื่อเปรียบเทียบ สองสิ่ง”

คำที่ใช้ ทั่วไป คือ “to” เช่น

‘She compared his home-made wine to toxic waste.’

ว่า “เมื่อดูที่ ทั้งความเหมือน และความแตกต่าง”

ให้ใช้ “with” เช่น

‘The teacher compared Steve’s exam with Robert’s to see whether they had cheated.’

Collins COBUILD English Usage Dictionary

อธิบาย การใช้ “compare”

เมื่อ ‘compare” สิ่งต่างๆ หมายถึง

“การพิจารณา ‘หาความแตกต่างและความเหมือน’ ของสิงนั้นๆ ว่าเป็นอย่างไร เช่น

‘It’s interesting to compare the two products.’

เมื่อใช้ “compare” ในความหมายนี้ สามารถตามด้วย “with” หรือ “to” เช่น

กล่าวว่า “It’s interesting to compare this product with the old one.”

หรือ “It’s interesting to compare this product to the old one.’ เช่น

‘The study compared Russian children with those in Britain.’

‘I haven’t got anything to compare it to.’

ถ้า สิ่งหนึ่ง “is compared to” หรือ “can be compared to” อีกสิ่งหนึ่ง

หมายถึง “กล่าวว่า ‘มันคล้ายกัน” เช่น

‘As a writer, he is compare frequently to Dickens.’

‘A computer virus can be compared to a biological virus.’

ในการใช้ ลักษณะนี้ ไม่อาจใช้ร่วมกับ “with”

Merriam-Webster Dicitionary

Choose the Right Synonym for compare

Verb

COMPARE, CONTRAST, COLLATE

mean to set side by side in order to show differences and likenesses.

COMPARE implies an aim of showing relative values or excellences by bringing out characteristic qualities whether similar or divergent. compared the convention facilities of the two cities

CONTRAST implies an emphasis on differences. contrasted the computerized system with the old filing cards

COLLATE implies minute and critical inspection in order to note points of agreement or divergence. data from districts around the country will be collated

Random House Kernerman Webster’s College Dictionary

กฎดั้งเดิม กำหนด การใช้ “compare”

ให้ ตามด้วย “to” เมื่อชี้ให้เห็น “likeness”

ระหว่าง “unlike persons or things” เช่น

“She compared his handwriting to knotted string.”

กฎ บอกว่า ควรตามด้วย “with”

“เมื่อพิจารณาที่ ‘two entities of the same general class”

เพื่อ หา ความเหมือน หรือความแตกต่าง เช่น

‘She compared his handwriting with mine.’

กฎที่มีเหตุผลนี้ มิได้มีการปฏิบัติตาม เสมอ แม้เมื่อใช้เป็นทางการ

การปฏิบัติ ทั่วไป

ตามปกติ ให้ใช้ “to” กับ

‘likeness’ ระหว่าง ‘members of different classes’ เช่น

‘To compare a language to a living organism.’

ให้ใช้ “to” และ “with” กับ

ระหว่าง “members of the same category” เช่น

‘Compare the Chicago of today with (หรือ to) the Chicago of the 1890s.

เมื่อใช้ “compared” (รูป participle) ไม่ว่ากับการเปรียบเทียบ แบบใดๆ

สามารถเลือก ใช้ ได้ ทั้ง “to” หรือ “with”\

American Heritage® Dictionary of the English

com·par′er n.

Usage Note:

A common rule of usage holds that compare to and compare with are not interchangeable.

To implies "in the direction of" or "toward a target,"

and so comparing Miriam to a summer's day

means treating the summer's day as a standard or paragon and noting that Miriam, though a different kind of entity, is similar in some ways to it.

With implies "together" or "side by side,"

and so comparing the Senate version of the bill with the House version means treating them symmetrically,

as two examples of the same kind of entity, and noting both the similarities and the differences.

It's a subtle distinction, and most writers accept both prepositions for both kinds of comparison, though with a preference that aligns with the traditional rule.

The 2014 Usage Survey presented He compared the runner to a gazelle,

where the items are in different categories and the first is likened to the second; the Panelists found to more acceptable than with by a large margin (95 percent to 55 percent).

The margin of acceptability was slimmer for a sentence about assessing the similarities and differences between two comparable items:

The police compared the forged signature with the original.

The acceptability of with was only slightly greater than that of to (84 percent to 76 percent),

and with might have been even more acceptable had the sentence been about two forged signatures.