Revision C

2020-08-04

170225-2 คำชวนสับสน ในการใช้ ชุด C – caster - castor

http://www.gotoknow.org/posts/624541

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา

การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น

ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค

Revised on 2017.02.24

Ref.#596186

A2Z of Correct English Common Error in English

อธิบายว่า สามารถเลือกใช้ได้อย่าง ถูกต้องทั้งหมด เมื่ออ้างถึง SUGAR

ว่า “caster sugar” หรือ “castor sugar”

หรือ “sugar caster” หรือ “sugar castor”

และเมื่อให้หมายถึง “ล้อขนาดเล็ก” หมุนได้รอบตัว ติดที่ขา “เครื่องเรือน/เก้าอี้”

สามารถเรียกได้ ทั้ง “casters” และ “castors”


แต่เมื่อใดให้หมายถึง “น้ำมันจากเมล็ดละหุ่ง”

ใช้ได้ คำเดียว คือ “CASTOR OIL

และ คำที่ใช้ใน การตั้งมุมของ ล้อหน้าของรถยนต์ เพื่อให้แล่นได้ดี

ต้องใช้ “caster” เท่านั้น

American Heritage Dictionary

บอกว่า “Castor” หมายถึง

“ดาวหลายดวงที่สว่างมากในกลุ่มดาว Gemini”

ออกเสียง ”Castor” ว่า “KAS-ter”

และออกเสียง “Gemini” ว่า “JEM-uh-nahy”