2020-08-04
170225-2 คำชวนสับสน ในการใช้ ชุด C – caster - castor
http://www.gotoknow.org/posts/624541
การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา
การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น
ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค
Revised on 2017.02.24
Ref.#596186
A2Z of Correct English Common Error in English
อธิบายว่า สามารถเลือกใช้ได้อย่าง ถูกต้องทั้งหมด เมื่ออ้างถึง SUGAR
ว่า “caster sugar” หรือ “castor sugar”
หรือ “sugar caster” หรือ “sugar castor”
และเมื่อให้หมายถึง “ล้อขนาดเล็ก” หมุนได้รอบตัว ติดที่ขา “เครื่องเรือน/เก้าอี้”
สามารถเรียกได้ ทั้ง “casters” และ “castors”
แต่เมื่อใดให้หมายถึง “น้ำมันจากเมล็ดละหุ่ง”
ใช้ได้ คำเดียว คือ “CASTOR OIL”
และ คำที่ใช้ใน การตั้งมุมของ ล้อหน้าของรถยนต์ เพื่อให้แล่นได้ดี
ต้องใช้ “caster” เท่านั้น
American Heritage Dictionary
บอกว่า “Castor” หมายถึง
“ดาวหลายดวงที่สว่างมากในกลุ่มดาว Gemini”
ออกเสียง ”Castor” ว่า “KAS-ter”
และออกเสียง “Gemini” ว่า “JEM-uh-nahy”
ไม่มีความเห็น