2020-02-07 ศัพท์ ที่มักสับสน ชุด B – Both


2020-02-07 Revision B

2020-02-07

170207-1 ศัพท์ ที่มักสับสน ในการใช้ ชุด B – Both

6 กุมภาพันธ์ 2017 16:46 น.

http://www.gotoknow.org/posts/622790

การใช้ถาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา

การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น

ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค

This is to SUPERSEDE 1702

Revised on 2017.02.06

Ref.#595963

Both

Collins COBUILD English Dictionary

การใช้ BOTH เพื่อเน้น

เมื่อเชื่อม สองวลี โดยใช้ AND สามารถ เติมboth” ที่หน้าวลีแรก เพื่อเน้น

เช่น ถ้าต้องการเน้นว่า สิ่งที่กล่าวเป็นความจริงของ สองสิ่ง/คน

ให้ใส่ “both” ที่หน้า นาม วลี ชุดแรก เช่น

‘By that time both Robin and Drew were overseas.’

Both she and the baby were completely safe.’

‘They felt both anxiety and joy.’

‘These changes will affect both teachers and students.’

ทำนองเดียวกัน สามารถวาง BOTH ที่หน้า

คุณศํพท์/กริยาวลี หรือ กริยา” แรก ของสองชุด เช่น

‘Herbs are both beautiful and useful.’

‘These headlines both worried and annoyed him.’

‘She has won prizes both here and aboard.’

วลีที่ตามหลัง”both” ควรเป็นแบบเดียวกับ วลี ที่ตามหลัง “and

เช่น กล่าวว่า ‘I told bothRichard and George.’

อย่าใช้ว่า “I both told Richard and George.”

สามารถวาง “both” ติดกัน ที่หน้า นามวลีเดี่ยว

เมื่อใช้อ้างอิง คน/สิ่งของ สองอย่าง

เช่น อาจกล่าวว่า “Both boys were Hungarian.”

และยังอาจใช้ว่า “Both the boys were Hungarian.”

หรือใช้ว่า “Both of the boys were Hungarian.”

โดยที่ ไม่มีความแตกต่างในความหมาย


ข้อควรระวัง:

อย่ากล่าว “Both of boys were Hungarian’

หรือ “The both boys were Hungarian.”

และอย่าใช้ “two” ตามหลัง “both

อย่าใช้ว่า “Both the two boys were Hungarian.”

สามารถใช้ไม่ว่า “both” หรือ “both of” นำหน้า นามวลี

ที่ เริ่มต้นด้วย “these” และ “those” หรือ ‘possessive determiner’ เช่น

‘The answer to both these questions is ‘yes’.’

‘I’ve got both of their addresses.’

ต้องใช้ “both of” นำหน้า “personal pronoun” (ไม่ใช่ both) เช่น

‘Are both of you ready?’

อย่าใช้we” หรือ “they” ตามหลัง “both of

ให้ใช้แทนด้วย “us” หรือ “them” เช่น

Both of us went to Balliol College, Oxford.’

Both of them arrived late.’

ยังสามารถใช้ “both” ตามหลัง ประธานของประโยค

เช่น แทนการกล่าวว่า “Both my sisters came.”

อาจใช้ว่า “My sisters both came.”

เมื่อไม่มีกริยา ช่วย ให้วาง “both” นำหน้า กริยา นั้น

เว้นแต่เมื่อ กริยา คือ “be” เช่น

‘They both got into the boat.’

ถ้า กริยา คือ “be” ให้ วาง “both” ตามหลัง “be”เช่น

‘They were both schoolteachers.’

ถ้ามี กริยา ช่วย ให้วาง “both” ตามหลังกริยาช่วยนั้น เช่น

‘They have both had a good sleep.’

ถ้ามี กริยา ช่วยมากกว่าหนึ่ง ให้วาง “both” ตามหลังกริยาช่วย แรก เช่น

‘They will both be sent to prison.’

ยังสามารถใช้ “both” ตามหลัง ‘personal pronoun

ที่เป็น “direct” หรือ “indirect” object ของ กริยานั้น เช่น

‘Rishi is coming to see us both next week.’

ตามปกติ ไม่ใช้ “both” ในประโยค ปฏิเสธ

เช่น ไม่ใช้ว่า “Both his students were not there.”

ให้ใช้ว่า “Neither of his students was there.”

ในทำนองเดียวกัน

อย่าใช้ว่า “I don’t see both of them.”

ให้ใช้ว่า “I didn’t see either of them.’

สามารถใช้ “both” เป็น สรรพนาม เช่น

‘A child should eat either meat or eggs daily, preferably both.’

ข้อควรระวัง:

อย่าใช้both” เพื่อกล่าวถึง สิ่งของ/คน ที่มากกว่า สอง

ให้ใช้แทน ด้วย “all

Longman Dictionary of Contemporary English

อธิบาย การจัดระเบียบคำของ “both” ด้านไวยากรณ์ ว่า

ใช้ “both” นำหน้า นาม พหูพจน์ เช่น ‘Both women were tall.’

ใช้ “both” หรือ “both of” นำหน้า “a determiner

เช่น “the” “these” หรือ “my” เช่น

Both (of) the women were tall.’

Both (of) her parents are dead.’

ใช้ “both” ตามหลัง สรรพนาม เช่น ‘We both come from Scotland.’

ใช้ “both” ตามหลัง กริยาช่วย ตัวแรก เช่น

‘We have both worked there.’

‘They could both be described as robots.’

American Heritage Dictionary

ให้ข้อสังเกตุ การใช้ BOTH

ใช้เพื่อบ่งชี้ว่า กริยา ของ action หรือ state นั้น

กระทำกับ แต่ละหน่วย ของสองหน่วยนั้น เช่น

Both books weigh more than five pounds

ที่หมายความว่า “each bookweighs more than five pounds by itself

ไม่ใช่ว่า “the two books weighted” รวมกัน มีมากกว่า ห้า pounds

เป็นการใช้ BOTH ที่ไม่เหมาะสม ในเมื่อ กริยา มิได้ บังคับกับแต่ละหน่วยด้วยตัวเอง

ในการสร้างประโยค Possessive แบบ มาตรฐาน ปกติเลือกใช้ “of both” เช่น

the mother of both (แทนที่จะใช้ both their mother)

วลี “the fault of both” (แทนที่จะใช้ both their fault หรือ both's fault)

เมื่อใช้ BOTH ร่วมกับ AND เพื่อเชื่อมสองส่วน ที่ขนานกัน ในประโยค

คำหรือวลี ที่ตามหลัง ควร สอดคล้องกัน ด้านไวยากรณ์ เช่น

“both India and China” หรือ “both in India and in China”

(ไม่ใช่ “both in India and China”)

Cambridge English Dictionary

การใช้ BOTH

ใช้ BOTH อ้างถึง “สอง สิ่ง/คน ร่วมกัน เช่น

Both those chairs are occupied, I’m afraid.” (The two chairs are occupied.)

“Are both your parents going to Chile? (Are your mother and father going to Chile?)

การใช้ BOTH ร่วมกับ nouns

เมื่อใช้ BOTH นำหน้า ‘determiner (เช่น. a/an, the, her, his) + noun

สามารถใช้ ทั้ง “both” และ “both of” เช่น

“She knew both my children.” (หรือ … both of my children.)

“Both her brothers are living in Canada”. (หรือ Both of her brothers …)

โดยใช้ BOTH นำหน้า “noun

“This button starts both engines at the same time.” (หรือ … both of the engines …)

Are both cats female?

การใช้ ”BOTH”ร่วมกับ “pronouns”

โดยใช้ Pronoun + both

สามารถใช้ both ตามหลัง pronoun ที่เป็น subject หรือ object เช่น

“We both prefer classical music.”

“Let’s open them both now.”

การใช้ “BOTH OF” เป็น “pronouns”

Both of + object pronoun

เมื่อใช้ both เป็นส่วนหนึ่ง ของ subject หรือ object ที่เป็น pronoun

อาจตามด้วย “OF” + an object pronoun

เช่น “We both dislike soap operas. (subject pronoun + both)

หรือ Both of us dislike soap operas. (both + of + object pronoun)

“She looked at both of us.”

ปกติใช้ both of + object pronoun ตามหลังprepositions เช่น

“He shouted at both of them. (preferred to He shouted at them both.)

“That’ll be so nice for both of you.” (preferred to That’ll be so nice for you both.)

การใช้ “BOTH” เป็น “pronouns”

สามารถใช้ “both” ให้เป็น ‘pronoun’ ด้วยตัวเอง เช่น

“There are two youth hostels in the city. Both are described as expensive, dirty, with poor lighting and poor security.”

“Applicants for this course must speak French or German, preferably both.”

การใช้ “BOTH” เป็น “position”

ถ้าใช้ .”both” อ้างถึง ประธานของวลี สามารถใช้โดยให้อยู่ที่ตำแหน่งกลางตามปกติ

สำหรับ adverbs โดยอยู่ระหว่าง subject และ main verb ตามหลัง modal verb

หรือ กริยาช่วย ตัวแรก หรือ ตามหลัง be ที่เป็น กริยาหลัก เช่น

“They both wanted to sell the house. (อยู่ระหว่าง subject และ main verb)

“They had both been refused entry to the nightclub. (หลัง first auxiliary หรือmodal verb)

“They were both very nice, kind and beautiful. (หลัง be ที่เป็น main verb)

ไม่ใช่: They both were very nice …

ใช้ “Both” ให้เป็นคำตอบสั้นๆ โดยใช้ “both”  เป็นคำตอบเอง

A:    Would you like something to drink?

B:       A coffee and a tea, please.

A:       Both?

B:       Yeah, one for me and one for Brenda. She’s joining us in a minute.

A:       Are you working on Monday or Wednesday next week?

B:       Both!

ไม่ใช่: The both.

เมื่อเป็น วลี ปฏิเสธ ให้ใช้ “both of” หรือ “neither of

ตามปกติใช้ “neither of” แทน “both of … not” ในประโยค ปฏิเสธ เช่น

Neither of them can swim.” (เลือกใช้แทน Both of them can’t swim.)

Neither of my brothers lives at home any more. (เลือกใช้แทน Both of my brothers don’tlive at home any more.)

เมื่อใช้กริยาปฏิเสธ ในการพูดไม่เป็นทางการ ใช้ either (of)

บ่อยครั้งใช้ กริยา พหูพจน์ ตามหลัง “either”ถึงแม้เป็นคำเอกพจน์ เช่น

“She didn’t like either dress.” (She looked at two dresses.)

A:       Are Yvonne and Lesley both coming?

B:       We don’t know if either of them are coming. (หรือ เป็นทางการมากกว่า ว่า … if either of them is coming.)

การใช้ “Both … and” เพื่อแสดง ความเชื่อมโยง

ใช้ “both … and” เพื่อเน้น การเชื่อมโยง ระหว่าง สองสิ่ง

ที่เป็นการเชื่อมที่แข็งแรงมากกว่าใช้ and อย่างเดียว เช่น

Both Britain and France agree on the treaty.”

(เป็นการเชื่อมที่แข็งแรง มากกว่าใช้เพียง Britain and France agree on the treaty.) เช่น

“She played both hockey and basketball when she was a student.”

(เป็นการเชื่อมที่แข็งแรง มากกว่าใช้ She played hockey and basketball when she was a student.)

ความบกพร่องที่เกิดจากการใช้ BOTH

ไม่ใช้ both กับ กริยา ปฏิเสธ โดยแทนด้วย ‘either’ เช่น

“There was not a considerable difference in percentages for either sex in terms of having a Bachelor’s degree.”

ไม่ใช่: There was not a considerable difference in percentages for both sex. …

เมื่อใช้ กริยา BE เป็น กริยา หลัก ให้วาง both ตามหลัง กริยา เช่น

“These films are both famous with people of all ages …”

ไม่ใช่: These films both are famous …

Oxford Dictionary of English

การใช้ “both …. and”

เมื่อสร้างประโยคโดยมี “both” ร่วมกับ “and”

โครงสร้างที่ตามหลัง “both” และ “and” ควรสอดคล้อง สมมาตร (symmetrical)

ดังนั้น “Studies of zebra finches, bothin the wild and in captivity.”

จึงควรดีกว่า ประโยค เช่น

“Studies of zebra finches, both in the wild and captivity.”

ในตัวอย่างที่สอง ความสอดคล้องสมมาตร ของ

“in the wild” และ “captivity” หายไป

อีกตัวอย่างเช่น “Her article is detrimental both to understanding and to peace.”

ไม่ใช่ “her article is detrimental to both understanding and to peace.”

หมายเลขบันทึก: 675396เขียนเมื่อ 7 กุมภาพันธ์ 2020 15:04 น. ()แก้ไขเมื่อ 7 กุมภาพันธ์ 2020 15:04 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลงจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท