2020-01-28 ศัพท์ ที่มักสับสน ชุด B – bit & bite


2020-01-28 Revision B

2020-01-28

170130-2 ศัพท์ ที่มักสับสน ในการใช้ ชุด B – bit & bite

29 มกราคม 2017 18:34 น.

http://www.gotoknow.org/posts/622311

การใช้ถาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา

การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น

ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค

Revised on 2017.01.29

This is to SUPERSEDE 170130-2

Cambridge English Dictionary

ใช้ “a bit (of)” หรือ “bits (of)” อ้างถึง “quantities

เป็น วลี อ้างอิงสิ่งที่เป็น ABSTRACT (นามธรรม) หรือ CONCRETE (รูปธรรม)

เป็น ทางเลือก ในการใช้ อย่าง ไม่เป็นทางการของ

some” หรือ “a piece of” หรือ “pieces of” เช่น

“Do they need a bit of help with their luggage?” (หรือใช้ … some help …)

“There were bits of glass everywhere.” (หรือ … pieces of glass …)

“Have you lost a bit of weight? (หรือ … some weight?)

“The storm had broken the fence into bits.” (หมายถึง ‘into small pieces’)

บ่อยครั้ง วลี A BIT หรือ BIT มีความหมายไม่ชัดเจนอย่างมากและไม่เป็นทางการ เช่น

“I’ve given him a few bits of advice.”

คำเหล่านี้ สามารถ ช่วยให้ความหมาย อ่อนลง ลดการเจาะจงของคำ ที่กล่าว เช่น

“Wearing those shoes is a bit of a problem for her, I’m afraid.”

ยังใช้ วลี “a bitขยาย adjectives หรือใช้ เป็นadverb

เป็นการใช้ ที่เป็นกันเอง มากกว่าใช้ วลี “a little” เช่น

“They had got a bit tired working in the garden.”

“Can you wait a bit for us? We’re in heavy traffic.”

ยังมีการใช้ A BIT ขยาย comparative adjectives

และ comparative determiners เช่น

“The climate in New Zealand was a bit nicer than we had expected.”

อย่างไรก็ดี ตามปกติ ไม่ใช้  a bit และ a bit of ขยาย comparative adjectives ที่นำหน้า nouns เช่น

“It was a bit more entertaining than the last play we saw.

ไม่ใช่: “a bit more entertaining play” หรือ “a bit more of entertaining play”

Collins COBUILD English Dictionary

การใช้ BIT ว่า “a bit” คือ “จำนวน/ส่วน เล็กของบางสิ่ง” เช่น

‘There’s a bit of cake left.’

‘He found a few bits of wood in the garage.’

ให้ความหมาย “a bit” ว่าคือ “to a small degree” เช่น

‘She looks a bit like her mother.’

‘He was a bit deaf.’

ข้อควรระวัง:

อย่าใช้ “a bit” ร่วมกับ คุณศัพท์ นำหน้า นาม เช่น

อย่าใช้ว่า “He was a bit deaf man.’

สามารถใช้ วลี “a bit of” ใน การสนทนา และเขียน ไม่เป็นทางการ

ให้ นำหน้า “a” และ นาม เพื่อทำให้ข้อความนั้น ลดความเข้มข้นเช่น

‘Our room was a bit of a mess too.’

‘His question came as a bit of a shock.’

สามารถ เพิ่มa bit” หรือ “one bit” ท้ายข้อความ ปฏิเสธเพื่อเน้นให้เข้มขึ้น” เช่น

‘I don’t like this one bit.’

‘She hadn’t changed a bit.’

สามารถใช้ วลี “not a bitนำหน้า คุณศัพท์ เพื่อเน้นว่า

“บางคน/บางสิ่ง” มิได้มี คุณภาพเฉพาะอย่างหนึ่ง เช่น

ถ้ากล่าวว่า “You are not a bit hungry.” หมายถึงว่า “คุณไม่หิวเลย” เช่น

‘They’re not a bit interested

‘I wasn’t a bit surprised by the news.’

ความหมายของ วลี “for a bit” คือ “for a short period of time” เช่น

‘She was silent for a bit.’

‘Why can’t we stay here for a bit?’

หมายเลขบันทึก: 674780เขียนเมื่อ 28 มกราคม 2020 20:11 น. ()แก้ไขเมื่อ 28 มกราคม 2020 20:11 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลงจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท