2020-01-12 ศัพท์ ที่มักสับสน ชุด A – awake


2020-01-12 Revision A

2020-01-12

170112-4 ศัพท์ ที่มักสับสน ชุด A – awake

11 มกราคม 2017 18:25 น. http://www.gotoknow.org/posts/621351

การใช้ถาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา

การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น

ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค

Revised on 2017.01.11

This is to SUPERSEDE 17012-4

Dictionary.com

ออกเสียง AWAKE ‘uh-WEYK

British Dictionary และ

Collins English Dictionary

ให้คำจำกัดความ การใช้ AWAKE

รูป WAKE (UP) และ WAKEN.ใช้ทั่วไป

ในประโยคที่มี กรรม และความหมายตามอักษร (literal) เช่น

‘I wakened him’ - ‘I woke him (up)

โดยทั่วไป ใช้กริยา ทั้งสอง โดยไม่ต้องมี กรรมเช่น

‘I woke up.’

เลือกใช้รูป awake’ และ ‘awaken’ มากกว่า รูปอื่นๆ ของ wake

เมื่อความหมายเป็นแบบ figurative (เป็นรูปร่าง) เช่น

‘he awoke to the danger.’

COBUILD English Dictionary

‘AWAKE’ ‘WAKE’ AWAKEN’ และ ‘WAKE UP’ ต่างเป็น “intransitive verbs

ใช้เพื๋อกล่าวว่า “บางคน ‘become conscious again’ หลังจากนอนหลับ”

สามารถ ใช้ทั้งหมด เป็น transitive verb’ ได้

เพื่อกล่าวว่า “บางคน ‘make you conscious’ เมื่อคุณนอนหลับอยู่”

โดยที่ AWAKE และ WAKE เป็น ‘irregular verb

รูป past tense คือ ‘awoke’ และ .’woke’

และรูป participle-ed” คือ ’.awoken’ และ ‘woken

ในงานเขียนทั๋วไป ใช้ AWAKE และ WAKE เป็น ‘intransitive verbs’ เช่น

‘I awoke from a deep sleep.’

‘I sometimes wake at four in the morning.’

ในการ สนทนา ตามธรรมดา ใช้ WAKE UP เช่น

‘Ralph, wake up!’

‘They went back to sleep but I woke them upagain.’

ยังสามารถใช้ AWAKE เป็น คุณศัพท์

ถ้า บางคน is awake’ หมายถึง “they are not sleeping”

ปกติใช้ ‘awake’ ตามหลัง ‘linking verbs’ เช่น

be” “stay” “keep” และ lie” เช่น

 ‘An hour later he was still awake.’

‘Cho stayed awake for a long time.’

บางครั้งใช้ AWAKE ตามหลัง นาม คําหนึ๋ง เช่น

‘She was the last person awake.’

ข้อควรระวัง:

อย่าใช้awakeนําหน้า นาม

อย่าใช้ว่า “an awake child.”

ให้ใช้ว่า “a child who is awake.”

ข้อควรระวัง:

อย่ากล่าวว่า “บางคน ‘is very awake’”

ให้ใช้ว่า “They are wide awake.” หรือ “fully awake” เช่น

‘He was wide awake by the time we reached my flat.’

 ‘She got up, still not fully awake.’

Cambridge English Dictionary

ให้การใช้ “wake” “wake up” หรือ awaken ตามไวยากรณ์”

โดยที่ใช้ WAKE และ WAKE UP ทั่วไปในการพูดประจําวัน

ให้เป็น กริยา หมายถึง stop sleeping หรือ end someone else’s sleep


ตัวอย่างประโยค เปรียบเทียบ การใช้ ทั้งสองคำ

“I woke (up) suddenly when the alarm clock went off.”

“I woke (up) the children.” (หรือ I woke the children up.) They had to be in school early.”

“I stop sleeping”

“The children were asleep; then I stopped them sleeping.”

ความหมายของ wake up คล้ายกับ wake

หากแต่ บางครั้ง ใช้ในรูปที่ มีน้ำหนัก (stronger) มากกว่า “wake”

อาจหมายถึง “stop sleeping” และ “make someone feel more awake” เช่น

‘The noise of the traffic wakes me (up) every morning.’

‘She likes to wake up with a cup of coffee.’

(ที่มันทําให้ เธอรู้สึก more awake’)

สามารถใช้ ‘WAKE UP!’ เป็น “a command” เช่น

Wake up! It’s time to get going.’

กริยา “waken” “awaken” และ “awake

มีความหมาย คล้าย กัน หากแต่ใช้ ในเนื้อหา ที่เป็น “more literary”

บ่อยครั้ง เพื่ออ้างถึง emotions’ หรือ สิ่งต่างๆ รวมถึง คนเช่น

“Cautiously, trying not to waken him, Caroline stepped quietly out of the room.”

“Different images can awaken new emotions within us.

“I awoke next morning to a brilliant pearly light, but when I went to the window, no sea was visible.”

Merriam-Webster Dictionary

ให้รายละเอียด การใช้รูป past tense ของ AWAKE และ AWAKEN

ว่า AWAKE และ AWAKEN เป็นสองกริยาที่แตกต่าง

แต่มีความหมายเดียวกัน เรียกได้ว่า เป็น คำพ้องความหมาย


เมื่อใช้ใน Present tense ทั้งสองคำ ทำหน้าที่เหมือน กริยา ทั่วไป เช่น

“The cat awakes at dawn.” หรือ “The cat awakens at dawn.”

แต่เมื่อใช้ เป็น Past Tense จะเกิดปัญหา คือ

กริยา AWAKE สม้ยใหม่ เป็นผล ที่เกิดนานแล้ว จากการผสม กริยา ที่เก่ากว่า สองคำ

กริยาเหล่านี้ คล้ายกันมาก แต่คำหนึ่ง มีรูปregular past tense’ เช่น

‘play’ ‘played’ ‘has played’

และกริยาอีกคำ มีรูป ‘regular past tense’ เช่น ‘take’ ‘took’ ‘has taken’

เมื่อ กริยาทั้งสองคำนั้น ผสมกันเป็นคำ สมัยใหม่ ‘AWAKE

(ที่ซึ่งเป็น กระบวนการหนึ่งที่ใช้เวลานานหลายปี)

ทำให้สิ่งต่างๆ เกิดความ ยุ่งยากซับซ้แน ส่งผลในที่สุดเป็น

ประโยคที่ สามารถอนุญาตให้ใช้ได้ ตามหลักไวยากรณ์ดังต่อไปนี้

“The cat awaked at dawn.”

“The cat awoke at dawn.”

“The cat was awaked by the mouse at dawn.”

“The cat was awoken by the mouse at dawn.”

ข้อสังเกตุ คือ ถึงจุดนี้ การใช้เช่นนี้ มีอยู่ทั่วไป เช่น

“The cat awoke at dawn.”

‘The cat was awoken by the mouse at dawn.”

ข้างต้น คือเรื่องราวของ AWAKE


โชคดี ที่ AWAKEN (ที่แต่เดิมเป็นรูป past tense หนี่งของ awake) นั้นง่ายกว่า

โดยที่เป็น regular verb หมายถึง เป็นกริยาที่มีรูป past tense แบบปกติ เช่น

“The cat awakened at dawn.”

“The cat was awakened at dawn by a mouse.”

ดูเหมือน ถึงตอนนี้ ยังไม่ซับซ้อนมากพอ

ดูต่อเมื่อใช้ awake เป็น adjective เช่น

“Because of the cat, I too am now awake.”

หมายเลขบันทึก: 674365เขียนเมื่อ 12 มกราคม 2020 17:46 น. ()แก้ไขเมื่อ 12 มกราคม 2020 17:46 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลงจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท