การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถูกต้อง อ้างอิง มาตรฐานตามพจนานกรม
Please see #654809 for additional details.
Dictionary of Problem Words and Expressions:
อธิบายว่า ทั้ง “envy” และ “covet” ต่างชี้แนะถึง
การ “resentment” ของ ความมีโชค/สภาพ ของ ผู้อื่น
และต้องการได้ สภาพ/สถานการณ์ นั้น เป็นของตน
ส่วน “desire” เป็นคำที่ “ให้น้ำหนัก” น้อยกว่า
ทั้ง “envy” หรือ “covet”
ในเมื่อ “desire” เป็น การแสดง “wishing” หรือ “longing for”
โดย “ไม่จำเป็นต้อง” แสดงนัยของ “spite” หรือ “malice”
หรือ “resentment” ต่อสิ่งที่เป็นของผู้อื่น
โดยที่ “envy” มีความหมายที่ “กว้างขวาง” กว่า ทั้ง สามคำนั้น
เนื่องจากเป็น “การรวมทั้ง ‘ความต้องการและความประสงค์ร้าย’” เช่น
“This is a prize which everyone in the club should covet.”
“He desire a good reputation more than fame or money.”
ไม่มีความเห็น