170829-1 คำชวนสับสน ในการใช้ ชุด D – Damp & dampen


ศัพท์อังกฤษ

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถูกต้อง อ้างอิง มาตรฐานตามพจนานุกรม

Revised on 2017.08.28


Concise Oxford English Dictionary

ให้ความหมาย “damp”

   เมื่อเป็น คุณศัพท์ คือ “slightly wet”

   เมื่อเป็น นาม คือ “moisture in the air” หรือ บนผิวหน้า หรือในของแข็ง

      ปกติ จะมีผลกระทบ ที่เป็นอันตราย หรือไม่น่ายินดี

นาม พหูพจน์ รูป “damps”

ความหมายเดิม คือ “damp air” หรือ “atmosphere”

เมื่อเป็น กริยา หมายถึง “ทำให้เบาลง”

          “make damp” บ่อยครั้ง เป็นการ “damp” บางสิ่ง ลง เช่น

         “ทำให้ “a fire burn less strongly” ด้วยการ กั้นอากาศให้เข้าน้อยลง”

         “ควบคุม หรือยับยั้ง ‘a feeling’ หรือ สถานการณ์” หรือ

         “ลด หรือหยุด การสั่นสะเทือน” เช่นที่ใช้ใน เครื่องดนตรี


Collins COBUILD English Usage

ให้ความหมายเพิ่มเติม เมื่อใช้ “damp”

เป็น คุณศัพท์ ว่า “moist” = “เปียกชื้น” และว่า

     “damp” คือ “moisture” ที่พบอยู่บนผนังด้านในของบ้าน หรือในอากาศ เช่น

            ‘There was damp everywhere and the entire building was in need of rewiring.’

ให้ความหมาย “dampen” และรูปอื่น คือ

       “dampens” “dampening” หรือ “dampened” ว่า คือ

      “To dampen” บางสิ่ง เช่น “ความกระตือรือร้นหรือความตื่นเต้น ของบางคน”

       หมายถึง “ทำให้ มีความมีชีวิตชีวา หรือความเข้มข้น นั้น ลดลง” เช่น

            ‘Nothing seems to dampen his perpetual enthusiasm.’

การใช้ สำนวน “to dampen something down” มีความหมาย

     เช่นเดียวกับ การใช้ว่า “to dampen it” 

     (หมายความว่า ไม่จำเป็นต้องใช้ down)

Longman Dictionary of Contemporary English

ให้ความหมายเพิ่มเติม “damp”

ใน British English สำนวน “damp squib” ใช้ไม่เป็นทางการ หมายถึง

         “บางสิ่ง ที่ตั้งใจ ให้เป็น เรื่องตื่นเต้น มีประสิทธิภาพ หากแต่ เป็นสิ่งที่น่าผิดหวัง”

คำความหมายใกล้เคียง กับ “damp” คือ “moist” และ “humid”

ใช้ “damp” เฉพาะเมื่อกล่าวว่า 

      “บางสิ่ง เปียกเล็กน้อย ในแบบไม่น่าพอใจ” เช่น

           ‘The room was cold and damp.’

ใช้ “moist” เพื่อกล่าวว่า 

        “บางสิ่ง เปียกเล็กน้อย ในแบบน่าพอใจ” หรือ

        “ในแบบที่ควรจะเป็น” เช่น

            ‘She took a mouthful of the delicious moist cake.’

ใช้ “humid” เมื่อพูดเกี่ยวกับ 

      “อากาศหรือสภาพอากาศ”

     “ที่เปียกชื้นเล็กน้อย ทำให้รู้สึก อึดอัดไม่สบาย” เช่น

            ‘The hot humid atmosphere of a greenhouse.’

เมื่อใช้ “damp” เป็น นาม ใน British English หมายถึง

        “water in walls” หรือ ในอากาศ ที่ทำให้สิ่งต่างๆ เปียกชื้นเล็กน้อย เช่น

           ‘Damp had stained the walls.’

หมายเลขบันทึก: 635062เขียนเมื่อ 29 สิงหาคม 2017 00:22 น. ()แก้ไขเมื่อ 29 สิงหาคม 2017 00:26 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลงจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (1)

Thank you.

I got it ;-)

damp - บางสิ่ง เปียกเล็กน้อย ในแบบไม่น่าพอใจ
moist - บางสิ่ง เปียกเล็กน้อย ในแบบน่าพอใจ
humid - อากาศหรือสภาพอากาศ

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท