การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถูกต้อง อ้างอิง มาตรฐานตามพจนานุกรม
Revised on 2017.02.27
Ref.#596220
A2Z of Correct English Common Error in English
อธิบายว่า “CD-ROM”
เป็นคำย่อ สำหรับ ‘compact disc, read-only memory”
ดังนั้น การเพิ่ม “disc”. หรือ “disk” จึงเป็นการใช้ซ้ำซ้อน
และ คำ “DVD” ก็เช่นเดียวกัน
ย่อจาก “Digital Video Disc” หรือ “Digital Versatile Disc”
ดังนั้น ควรเรียกเพียง “DVD” ไม่ต้องต่อด้วย “Disc”
Dictionary.com สะกด คำอ่าน “ceiling” และ “sealing”
(เน้น พยางค์ แรก) ว่า “SEE-ling” และ “seel”
สองคำที่ออกเสียง คล้ายกัน
ข้อสังเกต และควรจำ คือการสะกด “ceiling”
ที่เป็นไปตาม “EI/IE Spelling Rule” คือ ใช้ “e” นำ “i”
ส่วน “sealing” เป็น กริยา รูป “-ing” ของ “seal”
หมายถึง “กระบวนการที่ ปิดผนึกบางสิ่ง” เช่น
‘He saw the sealing with concrete of two arms dumps somewhere in the Irish republic.’
หรือเมื่อใช้ “sealing” เป็น นาม
หมายถึง “การล่า แมวน้ำ” (seal hunting) เช่น
‘The campaign against sealing.’