170227-1 คำชวนสับสน ในการใช้ ชุด C – Catholic & Roman Catholic


ศัพท์อังกฤษ

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถูกต้อง อ้างอิง มาตรฐานตามพจนานุกรม

Revised on 2017.02.26

Ref.#596217


Dictionary.com สะกด คำอ่าน “catholic”

(เน้น พยางค์ แรก) ว่า “KATH-uh-lik” หรือ “KATH-lik”

Dictionary of Problem Words and Expression

อธิบาย เมื่อสะกด “catholic”

โดยใช้ “c” เป็นอักษร พิมพ์เล็ก ถือเป็นคำ คุณศัพท์ หมายถึง

“universal” = เป็นสากล หรือ

“widespread” = กระจายในวงกว้าง หรือ

“of interest/appeal to many” = เป็นที่สนใจ/ดึงดูด แก่คนจำนวนมาก

เมื่อกล่าวถึง บางคนว่า “She has catholic tastes or interest.”

หมายถึง “She is broad-minded and far-ranging in her attitudes and concerned.” (เป็นคนใจกว้างและทัศนคติและความเกี่ยวข้องที่กว้าง)

เมื่อ สะกด “Catholic”

โดยใช้ “C” เป็นอักษร พิมพ์ใหญ่

ปกติถือว่า อ้างอิงถึง “Roman Catholic Church”

หรือ “บุคคลหนึ่ง ผู้มีศรัทธา” ต่อสิ่งนั้น

ตามธรรมดา ใช้ “Catholic” เพื่อแสดงความแตกต่าง

ใน “ความศรัทธาในศาสนาของบุคคล”

จากศาสนาอื่น เช่น “Protestant” หรือ “Jewish”

โดยที่คำ “catholic” ไม่จำเป็นว่า “มีความเกี่ยวพันกับศาสนา” แต่อย่างใด

หมายเลขบันทึก: 624686เขียนเมื่อ 27 กุมภาพันธ์ 2017 00:21 น. ()แก้ไขเมื่อ 27 กุมภาพันธ์ 2017 00:21 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลงจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท