170219-1 คำชวนสับสน ในการใช้ ชุด C- Caning & canning/cancel/cancel out


ศัพท์อังกฤษ

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถูกต้อง อ้างอิง มาตรฐานตามพจนานุกรม

Revised on 2017.02.19

Ref.#596133


A2Z of Correct English Common Error in English

อธิบาย “caning” มาจาก “cane + ing” = “caning”

หมายถึง “การใช้ไม้เรียว (cane) ตี” ซึ่งเลิกใช้แล้วในโรงเรียน

ส่วน “canning” มาจาก “can + ing” = “canning”

หมายถึง “การนำสิ่งของ บรรจุในกระป๋อง”

Dictionary.com สะกด คำอ่าน “cancel”

(เน้น พยางค์ แรก KAN) ว่า “KAN-suh l”

Collins English Dictionary

ให้รายการรูปผันแปรของ “cancel” กริยา ส่วนใหญ่เป็น ‘transitive’

คือ “cancels” “cancelling” หรือ “cancelled”

โดยใน British English สะกดด้วย “double ‘l’

และ US English ใช้ “l” เดียว


Merriam-Webster Dictionary

อธิบาย ความหมาย “cancel”

เมื่อใช้ “cancel” กับ การนัดหมาย (appointment)

หมายถึง “ตัดสินใจ จะไม่ ‘keep that engagement’

และเมื่อเรา “cancel a check” หมายถึง

เรา “ทำให้ กระดาษที่เป็นตั๋วเงินนั้น ‘null and void’

ความหมายเดิมของ “cancel” มีส่วนเกี่ยวข้องกับ

การกระทำ เรื่อง “check” มากกว่า กับเรื่องของ “appointment”

มีรากจาก นาม Latin ว่า “cancelli” หมายถึง “lattice”(ข่ายตาราง)

อ้างถึง เส้น ‘crosshatched’ ที่ลากผ่านอักษรช่วงที่เขียน

เพื่อแสดงว่า ควรลบออก

ความหมาย ”cancel” ที่ขยาย ในนัย ‘to remove’ หรือ ‘nullify’

ได้นำมาใช้กับ “contracts” “obligations” และ “vows”

รวมถึง “จำนวนเลข” “check” และ อื่่นๆทั้งหมด

(อาจเป็นสิ่งที่ คุ้นเคยปัจจุบัน คือ ‘purchase orders’ และ ‘services’)


Longman Dictionary of Contemporary English

ให้ข้อสังเกต ในการใช้ “cancel” ทั่วไป

ผู้คน กล่าวว่า “call” บางสิ่ง “off”

แทนการใช้ว่า “cancel” บางสิ่ง

และให้รายการ คำพ้องความหมายกับ “cancel” รวมถึง

“call off” “be off” “postpone”

“shelve” (รวมถึงสำนวน ‘put something on ice’)

และ “annul” เป็นคำใช้เป็นทางการ


Collins COBUILD English Dictionary

อธิบายการใช้ “cancel” “delay” “postpone” “put off”

ถ้าคุณ ‘cancel’ บางสิ่ง ที่ได้ ‘arranged’ หมายถึง

“คุณตัดสินใจเป็นทางการ ว่าสิ่งนั้นจะไม่เกิดขึ้น” เช่น

‘The Russian foreign minister has cancelled his trip to Washington.’

‘Over 80 flights were cancelled because of bad weather.’

ถ้าคุณ ‘delay’ ในการทำบางสิ่ง หมายถึง “คุณทำสิ่งนั้นในภายหลัง” เช่น

‘The government delayed granting passports to them until a week before their departure.’

‘Try and persuade them to delay some of the changes.’

ถ้า ‘a plane/train/ship หรือ bus’ is delayed’ หมายถึง

“สิ่งนั้นถูกทำให้ ออก/มาถึง ล่าช้ากว่าเวลาที่กำหนด” เช่น

‘The coach was delayed for about five hours.’

‘The flight has been delayed one hour, due to weather condition.’

ถ้าคุณ “postpone” หรือ “put off” เหตุการณ์หนึ่ง หมายถึง

“คุณจัดการ ให้สิ่งนั้น เกิดขึ้นในเวลาหลังจาก เวลาที่วางแผนไว้เดิม”

โดยใช้ “postpone” เป็นทางการ มากกว่า “put off” เช่น

‘The crew did not know that the invasion had been postponed.’

‘This is not a decision that can be put off much longer.’

‘The Association has put the event off until October.’

Dictionary of Problem Words and Expression

อธิบาย การใช้สำนวน “cancel out”

ว่า เมื่อ “cancel” หมายถึง “to cross out” “to delete” หรือ “to offset”

ดังนั้น การเพิ่ม “out” เป็นสร้อยถือ เป็นส่วนเกิน ควรที่จะ “cancelled”

คำนี้ ออกไปจากประโยคที่ถูกใช้ฟุ่มเฟือย เกินควร

Collins English Dictionary

อธิบาย การใช้ กริยาวลี “cancel out” ว่า

ถัาสิ่งหนึ่ง ‘cancels out’ อีกสิ่งหนึ่ง หมายถึง

“สองสิ่งนั้น มีผลเป็นทางตรงกันข้าม” ดังนั้น

เมื่อนำมา ผนวกเข้าด้วยกัน “จึงทำให้ไม่เกิด ผลกระทบขึ้นจริง” เช่น

‘He wonders if the different influences might not cancel each other out.’

‘The goal was cancelled out just before half-time by Craig McLurg.’

หมายเลขบันทึก: 623943เขียนเมื่อ 19 กุมภาพันธ์ 2017 19:05 น. ()แก้ไขเมื่อ 19 กุมภาพันธ์ 2017 19:05 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลงจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท