การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ อ้างอิงตามมาตรฐานของภาษา
Inferior than & inferior to
มีการใช้ทั่วไปอย่างกว้างขวางว่า Inferior than
แต่กฎการใช้สำนวน บังคับว่าคำที่ถูกต้องคือ Inferior to
Informer & informant แต่ละคำ บ่งชี้ถึง บางคนผู้ให้ข่าว หรือข้อมูล และทำการสื่อสาร
Informer นาม คือผู้ให้ข่าวของคนอื่น(ลับหลัง) เพื่อหวังได้สิ่งแลกเปลี่ยนเป็นเงินหรือรางวัล
One of the gang member had turned informer.
ผู้เป็น informer อาจเป็นใครก็ตาม ผู้ให้ความจริง หรือสิ่งที่อ้างว่าเป็นความจริง เช่นนักข่าวของหนังสือพิมพ์ ผู้อ่านข่าวออกอากาศทางวิทยุหรือโทรทัศน์ ต่างเรียกว่าเป็น informer
Informant นาม คือผู้ถ่ายทอดข้อมูลเกี่ยวกับ การก่ออาชญากรรม หรือการกระทำผิดอย่างอื่น
ให้แก่เจ้าหน้าที่ โดยที่เป็นการชักนำไปสู่การดำเนินคดีกับผู้ที่กระทำความผิดนั้น
The Internal Revenue Service, for example, relies on informants to supply information about persons who have not declared their incomes.
บุคคลผู้ให้ข้อมูลลับเกี่ยวกับบางคนหรือบางสิ่งแก่ตำรวจ หรือหนังสือพิมพ์
A police informant.
The journalist refused to reveal the identity of his informant.
บุคคลผู้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับบางสิ่ง แก่บางคน เพื่อช่วยในงานวิจัยของเขา
His informants were middle-class professional women.
ไม่มีความเห็น