151224-2 ศัพท์ ที่มักสับสนในการใช้ ชุด H – Home page / homey & homelike / homophobic

Nathavuth
ติดตาม ผู้ติดตาม 
ติดต่อ
ศัพท์อังกฤษ

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ อ้างอิงตามมาตรฐานของภาษา


Home page คือหน้าจอแรก ที่เลือกไว้ให้ปรากฏใน Browser เมื่อเชื่อมต่อเข้า Internet

เป็นหน้าหลักสร้างโดย บริษัท องค์กร หรือบุคคล ด้วยจุดหมายให้เป็น สารบัญเพื่อต่อไปยังหน้าอื่นๆที่เกี่ยวเนื่อง

บางครั้งมีการสร้างหน้าพิเศษ ภายในหน้าหลักเพื่อแนะนำหัวข้อเฉพาะเรื่อง

โดยที่เรียกหน้าเช่นนี้อย่างไม่เป็นทางการว่า ‘home pages’

นักท่อง Web หน้าใหม่ มักเรียกเหมารวมว่า ทุกหน้าจอที่เห็นเป็น home page ไปทั้งหมด

สะกดติดกันเป็นคำเดียวเป็นที่นิยมเพราะความง่าย แต่ไม่พบใน Dict. ส่วนใหญ่


Homey & homelike ต่างหมายถึง ความอบอุ่น สะดวกสบาย คุ้นเคยเหมือนบ้าน

เน้นที่ความดึงดูดและสุขสงบอย่างปลอดภัย

Homey ใช้ไม่เป็นทางการ เฉพาะในอเมริกาเหนือ สะกด homy หรือ homie ได้ด้วย

หมายถึง สถานที่หรือสิ่งรอบข้าง มีความน่าอยู่ สะดวกสบายและอบอุ่น ไร้การเสแสร้ง

An idealized vision of traditional peasant life as simple and homey.

Homelike ส่วนมากเลือกคำนี้ เพราะมีความรู้สึกอ่อนไหวน้อยกว่าและเป็นกันเอง

แต่ไม่ปรากฏใน Dict. ส่วนมาก นอกจาก Wordweb และ Shorter Oxford

The homelike everyday atmosphere.


Homophobic คำนำหน้า homo ของคำนี้ เหมือนกับที่ใช้กับ homosexual

มิได้อ้างอิง คำจากละตินที่หมายถึง คน แต่มาจากกรีก หมายถึง same = อย่างเดียวกัน

ขณะที่ –phobic มีความหมายตามศัพท์ว่า มีความกลัวต่อ = having a fear of

แต่ผันแปรความหมายในภาษาอังกฤษว่า hating

ปัจจุบัน homophobic ได้ความหมายว่า ‘Prejudiced against homosexual’

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน English D thru L



ความเห็น (0)