151216-1 ศัพท์ ที่มักสับสนในการใช้ ชุด G – Graffiti / grate & great

Nathavuth
ติดตาม ผู้ติดตาม 
ติดต่อ
ศัพท์อังกฤษ

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ อ้างอิงตามมาตรฐานของภาษา


Graffiti เป็นภาษา อิตาเลียน ผันแปรมาจากภาษา กรีกและละติน หมายถึง วลีหรือถ้อยคำ

ที่เขียนไว้บนกำแพงของอาคาร ห้องน้ำสาธารณะ หรือทางเดินเท้า

คำว่า graffito เป็นภาษาโบราณคดี หมายถึงคำเขียนหรือภาพวาด โบราณ

ที่ขีดเขียนไว้ บนกำแพงหรือผิวหน้าสิ่งอื่นๆ

ถ้ากล่าวถึง เพียงหนึ่งวลีหรือหนึ่งคำ ให้ใช้รูปเอกพจน์ว่า graffito และใช้ กริยาเอกพจน์

There was a graffito on the wall.

เมื่อ graffiti เป็นคำพหูพจน์ ต้องใช้กริยาเป็นพหูพจน์ด้วย

The graffiti were all over the wall.

(คำจำกัดความของ graffiti ต่อไปนี้ อ้างอิงจาก New Oxford American Dictionary =NOAD)

หากแต่การใช้ทั่วไป ในปัจจุบัน ถือเสมือนว่า graffiti เป็น mass noun

เช่นเดียวกับคำว่า writing และไม่มีการใช้คำว่า graffito ในที่ใดๆ

ในกรณีเช่นนี้ จึงใช้ กริยาเอกพจน์กับ graffiti เช่น

The graffiti was all over the wall.

การใช้แบบนี้ ได้รับการยอมรับอย่างแพร่หลายแล้วว่าเป็น มาตรฐาน

และอาจถือเป็นส่วนของการพัฒนาตามธรรมชาติของการใช้ภาษา

ในทำนองเดียวกับ กระบวนการที่เกิดแก่คำอื่นๆอีก เช่น agenda, data และ media


Grate & great

Grate นาม ส่วนของเตาผิงเป็นโครงโลหะ รองรับไม้หรือถ่านหิน หรือตะแกรงปิดท่อระบายน้ำ

A huge log fire was burning in the grate.

กริยา การไสอาหารบนตะแกรงเพื่อตัดให้เล็กลง หรือเสียงที่ทำความรำคาญ

Grate the cheese and sprinkle it over the tomatoes.

Her voice really grates on me.

The rusty hinges grated as the gate swung back.

Great นาม บุคคลผู้มีชื่อเสียง

The lives of the great, including Churchill and Newton.

เมื่อเป็น adj. มีหลากหลายความหมาย ว่ายิ่งใหญ่ ทั้งขนาด คุณภาพ ความสำคัญ อิทธิพล

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน English D thru L



ความเห็น (0)