1. ambivalence คำนี้เป็นคำนาม (n.) มาจากอุปสรรค ambi- ที่แปลว่า ทั้งสองทาง + valence แปลว่า กำลัง, ความสามารถ เมื่อรวมกันแล้วจะได้ ambivalence ตามรูปศัพท์จะแปลว่า กำลังทั้งสองข้าง (มุ่งเอาความหมายว่า ถูกแรงที่เป็นขั้วตรงข้ามกันยื้อยุดไปคนละทาง) แต่ใช้ในความหมาย ดังนี้
1.1 ความลังเลหรือเปลี่ยนใจกลับไปกลับมา โดยเฉพาะอย่างยิ่งเนื่องจากไม่อาจตัดสินใจเลือกเอาทางใดทางหนึ่ง หรืออยากจะพูดหรือทำสิ่งที่ขัดแย้งหรือตรงข้ามกันทั้งสองสิ่งพร้อมๆกัน เช่น
I’ve never lied about my feelings including my ambivalence about getting married again.
ฉันไม่เคยโกหกเรื่องความรู้สึกของฉัน รวมทั้งความลังเลว่าจะแต่งงานใหม่หรือไม่
2. ความรู้สึกหรือทัศนคติทั้งแง่บวกและแง่ลบที่มีอยู่ในใจพร้อมๆกัน
Many people feel some ambivalence towards television and its effects on our lives.
หลายๆท่านมีความรู้สึกแง่บวกและลบต่อโทรทัศน์และผลกระทบที่มีต่อชีวิตของเรา
รูปศัพท์ที่ใช้ว่า ambivalent มีวิธีใช้กับคำนาม ดังตัวอย่างต่อไปนี้
She remained ambivalent about her marriage.
หล่อนยังคงลังเลว่าจะแต่งงานหรือไม่
Most of us have ambivalent attitude towards technology.
พวกเราส่วนมากมีท่าทีทั้งสองแง่ต่อเทคโนโลยี (ทั้งเห็นด้วยและไม่เห็นด้วยพร้อมๆกัน)
รูปกริยาวิเศษณ์ใช้คำว่า ambivalently
2. ambivert คำนี้เป็นคำนาม มาจากอุปสรรค ambi- แปลว่าทั้งสอง + vert ที่แปลว่า หัน (เช่นเดียวกับคำว่า extrovert ที่แปลว่า หันออกข้างนอก และ introvert ที่แปลว่า หันออกข้างใน) เมื่อรวมกันแล้วจะได้คำว่า ambivert ตามรูปศัพท์จะแปลว่า หันออกข้างนอกและหันเข้าข้างใน ใช้ในความหมายว่าคนที่มีบุคลิกภาพก้ำกึ่งระหว่าง extrovert กับ introvert คือคนขี้อาย ไม่เข้าสังคม
หนังสืออ้างอิง
สมศีล ฌานวังศะ. ภาษาน่ารู้: เรียนศัพท์จากราก ตอนที่ 17 ตีพิมพ์ในมติชนสุดสัปดาห์ หน้า 73 ขอโทษที่มิอาจจะบอกฉบับได้ครับ
......................