The sun sets on the Samila Beach.
วันนี้มีสำนวนเกี่ยวกับทะเลมาฝากเหมือนเดิมครับ
There are plenty of fish in the sea.
มีปลามากมายในทะเล อะไรกัน อย่าเพิ่ง งงๆ อึนๆ ไปก่อนนะครับ จริงๆ นี่เป็นสำนวนครับ ยังมีตัวเลือกอีกมากมาย มักจะใช้กับคนครับ เช่น When Jim broke up with Amy, I told her not to worry. There are plenty of other fish in the sea. (เมื่อจิมเลิกกับเอมี่ ฉันก็บอกให้เอมีอย่ากังวลไปเลย ใช่ว่ามีผู้ชายคนเดียวในโลกนี้ซะที่ไหน)
มาเรียนรู้ Grammar นิดนึงเนอะ
plenty of มักจะใช้กับคำนามนับได้พหูพจน์และนามนับไม่ได้ บางคนเริ่มงง เอ้า fish มันเอกพจน์ไม่ใช่หรอ ถ้าพหูพจน์มันต้อง fishes ไม่ใช่หรอ?? คืองี้ครับ fish เป็นได้ทั้งเอกพจน์และพหูพจน์ ^0^ แต่เราจะใช้ fishes เมื่อเรียกเป็นหลายๆชนิดรวมๆกัน เช่นตู้ปลาตู้นี้มีปลาหลายชนิด ปลาทอง ปลาเสือ ปลาการ์ตูน ครับ เช่น There are many fishes in this aquarium.
Photo by Kru P' M
ได้ความรู้จาก สำนวน ได้ plenty of ได้ fish - fishes อีก ขอบคุณค่ะ