วันนี้ขอเสนอคำว่าเขิ้งหรือถ้าพูดตามสำเนียงผู้ไทก็จะพูดว่าเขิ้ ๊ง
มีความหมายว่าสีขุ่นๆไม่ใสและจะขุ่นไปทางกากีหรือสีนำ้ตาล
ตัวอย่าง แห้ ๊วคือเขิ้ ๊งแท่ (แห้วคือเขิ้งแท้)หมายถึงฟันทำไมสีเหลืองแท้
ฟันเหลืองไม่ใช่มีสีเหลืองแต่จะเป็นสีที่่ผู้ไทเรียกเขิ้ง
เมือพูดตามสำเนียงผู้ไทหลายๆคำจะมีเสียงวรรรยุกต์ไม่ตรงกับคำทีใส่รูปวรรณยุกตืใดๆตรงเลยแต่เสียงวรรณยุกต์จะตรงกับเสียงวรรณยุกต์ของคำว่าคะ พบ นบ นัก มักฯลฯ ผู้เขียนจะใช้รูปวรรณยุกต์์ ้แล้วตามด้วยรูป ๊เช่นคำว่าเขิ้งถ้าให้ตรงสำเนียงผู้ไทจึงเขียนว่า เขิ้ ๊ง ซึ่งเสียงวรรณยุกต์จะตรงกับคะก็ลองพูดว่าคะเอิงเขิ้ ๊งก็จะได้เสียงตรงกับสำเนียงผู้ไทพอดีค่ะ
ขอบคุณที่เข้ามาอ่านค่ะ
แห้วหมายถึงฟันนะคะ...ถ้าบอกว่ากินแห้ว...ชาวผู้ไทคงขำนะคะ...ขอบคุณค่ะ
โอโห พี่
ภาษาเปลี่ยนไปเลยนะครับ
ไปอยู่คงเข้าใจผิดได้
ขอบคุณมากๆครับ
ขอบคุณค่ะอาจารย์คร.พจนา
แห้วในภาษาผู้ไทหมายถึงฟันค่ะแต่เสียงจะตรงกับฮะ+แ-ว
ถ้าพูดว่ากินแห้วผู้ไทก็ขำค่ะ
ก็มีเรื่องเล่าอยู่เหมือนกันค่ะ
มีคนมาถามซื้อของเจ้าบ้านก็ตอบว่าหมี้ ๊ หมิได้ ๊เด้าะ(หมายถึง ไม่ ไม่มีหรอก)
คนมาซื้อของก็รออยู่อย่างนั้นไม่ไปสักที
รอนามเข้าก็ถามว่าไปหนสิ่งของที่ถามซื้อ
เจ้าบ้านก็บอกว่าหมิได้ ๊ จนพูดเป็นภาษาไทอิสานคนซื้อจึงได้เข้าใจ
ขอบคุณค่ะ