Sometime we have ...love.
เมื่อวาน ใช้เวลาพักเที่ยงของตัวเองมาอ่านอาโก อ่านบันทึกอาจารย์เกษตรตามประสาแฟนพันธุ์แท้ ที่นี่ คิดถึงเพลง Le Vie En Rose และหนังเรื่อง Wall E ขึ้นมาทันที
พร้อมกันนั้นให้สงสัยว่า
Sometime หรือ Sometimes นะที่แปลว่า บางครั้ง
Sometimes we have ...love*.
บางครั้ง หุ่นยนต์ก็มีหัวใจ คนเล่า
ทำงานเสร็จอีกครึ่งชิ้น(ช่วงนี้หนืดมาก) ค้นอันนี้มาฝากค่ะ
sometime : (formerly) แต่ก่อน, เมื่อก่อน, ช่วงเวลาในอดีต
sometimes : (occasionally) บางครั้ง, บางคราว, บางที, บางโอกาสค่ะ
sometimes ในประโยคนั้นเป็น adv.
ความหมายใน Longman Comtemporary English ให้ไว้ว่าคือ
on some occasions but not always
และเป็น synonym ของ occasionally
ตัวอย่างนะคะ
I sometimes cook and sing a song at the same time.
Sometimes, I cook and sing a song at the same time.
'Do you ever wish you were back in Thailand?' 'Sometimes. Not very often.'
Sometimes we(Wall e and Eve) have love.
สำหรับ sometime (ไม่มี s)
ส่วนที่เป็น adv.
ความหมายคือ at a time in the future or in the past, although you do not know exactly when
sometime around/in/during etc <=Collocation
ตัวอย่างประโยค
I'll take a vacation sometime in October.
Our house was built sometime around 2007.
ส่วนที่เป็น adj.
sometime [only before noun]
การใช้ แบบที่ 1 formal former
ตัวอย่าง
Abhisit Vejjajiva, the sometime prime minister of Thailand, is a gorgeous man.
แบบที่ 2 American English used to say that someone does or has a particular job part of the time
ตัวอย่าง
Somchai, a sometime delivery driver, lives with his elderly mother.
ตัวอย่างง่าย ๆ
sometimes บางครั้ง
I go to work late sometimes.
Somtimes, I can't sleep.
ส่วน sometime แปลว่า เวลาใดเวลาหนึ่ง
I will see you sometime next week.
We shall have dinner together sometime next week.
ยังมี some time แยกกัน แปลว่าเวลาช่วงหนึ่ง
I need some time to finish this project.
I need some time to gather english tips, then I will be back again.
ขอทำงานอีกหน่อยค่ะ
อรุณสวัสดิ์ค่ะ ทำงานสนุกลุกนั่งสบายทุกคนนะคะ
Sometimes we have ...love*. เมื่อวานใช้ผิดค่ะ แก้ไขแล้วนะคะ
ตรงไหนที่หมอเล็กใช้ผิด ขอผู้พบเห็นกรุณาแนะนำและท้วงติงด้วย
ขอขอบคุณล่วงหน้าเป็นอย่างสูง ค่ะ
มาแก้ไข พิมพ์ผิดครับ 5555
Sometime หรือ Simetimes นะที่แปลว่า บางครั้ง
ฮ่า ฮ่า เห็นมั้ยคะ ว่าแล้วก็มีผิดจนได้ ขนาดตรวจตั้งสามรอบ ฮิ้ว..
เป็นโรคจิตค่ะ ทำงานเป็นคนตรวจปรู๊ฟฟ์ชิน อ่านของใครก็ชอบไปเห็นและท้วงติง จึงหวาดวิตกว่า เราก็น่าจะมีผิดเอง จะมีคนบอกมั้ยนะ(บอกได้นะคะ)
ขอบคุณอ.ขจิตมาก
ใจตรงนะคะ เมื่อกี๊กำลังไปแซวที่บันทึกอาจารย์
ขอบคุณสำหรับการแบ่งปันค่ะ
thanks so much ka
And sometimes when we touch The honesty's too much and I have to close my eyes and hide I wanna hold you till I die Till we both break down and cry I want to hold you till the fear in me subsides....
เห็นชื่อบันทึกแล้วเพลงนี้ดังขึ้นมาในหัวค่ะพี่หมอ
สวัสดียามดึกค่ะ
มาสองรอบ คุยสองรอบ
อ.ขจิตคะ กลับบ้านเมื่อไรขอเลี้ยงกาแฟหนึ่งมื้อ ให้น้องเลี้ยงสเต็กม.เกษตรกำแพงแสนตอบแทนค่ะ