เธอคือทุกสิ่งที่ฉันนั้นต้องการ คือความรัก เธอคือวาเลนไทน์ของฉัน

ต้นจามจุรีหรือต้นฉำฉาต้นใหญ่ข้างบ้านกำลังผลัดใบในช่วงปลายหนาวต้นร้อนของเดือนกุมภาพันธ์ จากต้นที่เคยเขียวชอุ่มเมื่อสองเดือนที่แล้ว กลายเป็นต้นไม้ที่แทบจะเหลือแแต่กิ่งก้านมีใบเพียงหรอมแหรม ใบเล็กๆ สีเหลืองปนน้ำตาลกองอยู่ตามพื้นใต้ต้น ปลิวว่อนทุกครั้งที่มีลมแห้งๆ พัดโชย แต่ยอดสีเขียวอ่อนที่กำลังเริ่มผลิบานช่วยทำให้ความรู้สึกของคำว่า “หน้าแล้ง” ดูอ่อนโยนขึ้น…

เพราะใบไม้ที่เหลืออยู่ไม่มาก จากมุมที่ฉันนั่งอ่านหนังสืออยู่หลังบ้านจึงทำให้มองเห็นความเป็นไปบนต้นไม้ได้ดี นกหลายตัวใช้เป็นที่พักพิงหลังจากกินผลไม้ในสวน กระรอกหรือกระจ้อนใช้เป็นที่พรอดรักกัน เป็นครั้งแรกในชีวิตที่ได้มีโอกาสเป็นสักขีพยาน (โดยไม่ได้รับเชิญ) ของความรักของคู่รักคู่นี้ ในช่วงสัปดาห์แห่งความรักที่ผ่านมา

การเกี้ยวพาราสีของกระรอกหรือกระจ้อนทั้งสองตัวน่าตื่นตาเป็นที่สุด ทั้งคู่จะวิ่งไล่กันไปมา แล้วผละออกจากกัน แล้ววิ่งเข้าหากัน แล้วผละออกจากกัน ดูแล้วเพลินมากค่ะ

...

If there were no words
No way to speak
I would still hear you

แม้จะไม่มีถ้อยคำที่จะเอ่ยกล่าวใด ฉันก็ยังคงได้ยินเสียงของเธอ


...

If there were no tears
No way to feel inside
I'd still feel for you

ถึงแม้จะไม่มีน้ำตา ไม่มีการแสดงออกใด ฉันก็รู้สึกถึงความในใจของเธอได้


...

And even if the sun refuse to shine
Even if romance ran out of rhyme
You would still have my heart
Until the end of time

และถึงแม้ว่าดวงตะวันจะหยุดส่องแสง

ถึงแม้ว่าความรักอันแสนหวานจะไม่อาจเรียงร้อยเป็นบทกวีได้

เธอก็จะยังคงได้ครอบครองหัวใจฉันตราบจนเวลาสุดท้าย

 ...

You're all i need
My love, my valentine

เธอคือทุกสิ่งที่ฉันนั้นต้องการ คือความรัก เธอคือวาเลนไทน์ของฉัน

...

All of my life
I have been waiting for
All you give to me
You've opened my eyes
And showed me how to love unselfishly


ในช่วงชีวิตที่ผันผ่าน ฉันเฝ้ารอเสมอมา

สิ่งที่เธอมอบให้ได้เปิดตาของฉัน

ให้ฉันเห็นถึงการได้รักใครสักคนโดยไม่เห็นแก่ตัว

...


I've dreamed of this a thousand times before
In my dreams i couldn’t love you more
I will give you my heart
Until the end of time

ฉันเคยฝันถึงเรื่องเหล่านี้มาหลายพันครั้งก่อนนี้
แต่ในความฝันฉันไม่อาจรักเธอมากไปกว่านี้
ฉันขอมอบหัวใจนี้ให้แก่เธอตราบจนเวลาสุดท้าย

...

You're all i need
My love, my valentine

เธอคือทุกสิ่งที่ฉันนั้นต้องการ คือความรัก เธอคือวาเลนไทน์ของฉัน

La da da
Da da da da

And even if the sun refuse to shine
Even if romance ran out of rhyme
You would still have my heart
Until the end of time


และถึงแม้ว่าดวงตะวันจะหยุดส่องแสง

ถึงแม้ว่าความรักอันแสนหวานจะไม่อาจเรียงร้อยเป็นบทกวีได้

เธอก็จะยังคงได้ครอบครองหัวใจฉันตราบจนเวลาสุดท้าย

...

Cuz all i need
Is you, my valentine

เธอเป็นเพียงคนเดียวที่ฉันต้องการ เธอผู้เป็นวาเลนไทน์ของฉัน


...

You're all i need
My love, my valentine

เธอคือทุกสิ่งที่ฉันนั้นต้องการ คือความรัก เธอคือวาเลนไทน์ของฉัน

...

ขอให้ทุกท่านมีความสุขในความรักค่ะ,

ปริม ทัดบุปผา

๒๓ กุมภาพันธ์ ๒๕๕๕

สิงคโปร์

...

อย่าลืมฟังเพลงเพราะๆ ไปด้วยนะคะ จะได้เข้ากับบรรยากาศค่ะ...