|
เรียนรู้ Idiom & Slang หมวด B
B (do sth) behind someone’s back ทำลับหลัง (have a) bee in one’s bonnet ครุ่นคิด baby grand เปียโนขนาดเล็ก baby-sit เลี้ยงเด็ก ดูแลเด็ก back and forth เดินทางกลับไป กลับมาระหว่าง back away ถอยหลัง ถอยจาก back down กลับใจ เปลี่ยนใจ เปลี่ยน คืนคำ back number เก่าแก่ ล้าสมัย back off พูดให้ช้า อธิบายให้ละเอียด ถอยหลัง back on one’s feet กลับสู่สถานะการเงินที่ดี back out ปฏิเสธ ไม่ตรงสัญญา ไม่ทำตามที่ตกลง back out of ละทิ้ง ผละจาก back talk ตอบอย่างอวดดี back to the drawing board กลับเริ่มต้นโครงการใหม่ back up สนับสนุน ช่วยเหลือ รอยรถไถ ข้างหลัง back, be back กลับมา back, have one’s back to the wall ป้องกันจนสุดใจ back, to be flat on one’s back หนุนหลัง back, turn one’s back on ปฏิเสธไม่ยอมช่วยเหลือ หันหลังให้ back-track ย้อนกลับ bad blood เป็นศัตรู เกลียดชัง ไม่ชอบ bad, be too bad โชคร้าย น่าสงสาร bad, in bad น่าละอาย เสื่อมเสีย bad, to be bad at อ่อน เรียนอ่อน bad, to be bad temper หัวเสีย อารมณ์เสีย bad, to be in bad shape ล้มลุกคลุกคลาน bad, to be in bad way อยู่ในฐานะลำบาก bad, to be in bad with อยู่ในความลำบาก ไม่ลงเส้น bad, to go bad บูด เน่า เสีย bad-eye การมองอย่างไม่ถูกชะตา การมองอย่างน่ากลัว bag and bagage หอบของกะเร่อกะร่า bag, in the bag แน่นอน สำเร็จเรียบร้อย อยู่ในกำมือแล้ว bail out กระโดดร่ม ประกันตัวออก วิดน้ำออกจากเรือ bail someone or something out ช่วยเหลือ bail, to jump bail หนีประกัน balance, to be off one’s balance พิการ กระวนกระวาย balance, to hang in the balance ล่อแหลม แขวนบนเส้นด้าย balance, to keep one’s balance ทรงตัว ball up ยุ่งเหยิง สับสน ปนกันยุ่ง ball, keep the ball rolling ป้องกันความเบื่อ ดำรงความสนใจ ball, to be on the ball ตื่นตัว ว่องไว เอาใจใส่ ตั้งใจแข็งขัน baloney ไม่เป็นเรื่อง ไร้สาระ band box เรือนจำที่ง่ายต่อการหลบหนีของนักโทษ band together รวมเป็นหมู่ จับกลุ่ม รวมกลุ่ม bandwagon, hop on the bandwagon พาลากกันไป bank on เชื่อได้ พึ่งได้ bankrupt, to go bankrupt ล้มละลาย bar the way ปิดกั้น bargain for คาดคิด นึก bargain, to make a bargain with a person ต่อรอง bargain, to strike a bargain ตกลง คาดร่องปล่องชน barge in เข้ามา รบกวน bark is worse than one’s bite ปากร้ายใจดี bark up the wrong tree เหมาผิด มาผิดที่ เข้าผิดทาง หลงผิด ขี้ตู่ bark up the wrong tree หลงผิด base on(upon) อาศัยพื้นฐานจาก base, to be off base ตอบผิด พลาดท่า base, to get to first base สำเร็จความมุ่งหมายขั้นแรก(เพศตรงข้าม) bat around ลอยละล่อง ไม่เป็นชิ้นเป็นอัน เรื่อยเปื่อย bat, not to bat an eye เงียบสงบ ไม่เอะอะ bat, right off the bat แรกพบ ในทันทีที่พบหน้า bat, to go to bat for ช่วยเหลือ ปกป้องคุ้มครอง bawl out ขู่ตะคอก ดุ ตำหนิ bazoo ปาก be to blame รับผิดชอบ beam, to be off the beam ผิด ออกนอกแนว ผิดวิธี beam, to be on the beam ใช้การได้ ถูกวิธี beans, not to know beans about ไม่รู้เรื่องอะไรเลย beans, to spill the beans เปิดโปง เปิดเผยความลับ bear a grudge เป็นไม้เบื่อไม้เมา bear in mind จำไว้ว่า จำใส่ใจ ระลึก bear off เลี้ยว bear on เกี่ยวข้องกับ ว่าด้วย bear one’s company ร่วมวง เป็นเพื่อน bear out ยืนยัน สนับสนุน bear up under อดทนต่อ ยอมทนต่อ bear up ทนทุกข์ ทนความทุกข์ได้ อดทนได้ bear with อดทน กัดฟันทน beat about the bush พูดอ้อมค้อม พูดกวน พูดไม่ตรงประเด็น beat against กระทบไม่ขาดระยะ กระทบครั้งแล้วครั้งเล่า beat around the bush พูดอ้อมค้อม beat around เร่ร่อน พเนจร beat him to the punch ลงมือทำก่อน เล่นงานก่อน beat it ไปให้พ้น beat on to it มาถึงก่อน ชิงตำแหน่งก่อน beat one’s brains out ทำงานหนักมาก หมดหนทาง beat the rap แหกคุก หนี รอดเงื้อมมือกฎหมาย beat time เคาะจังหวะ beats me ผมไม่เข้าใจ behind the times ล้าสมัย bend over backwards to do something พยายามสุดกำลัง beside one’s self คลั่ง เสียสติ beside the point นอกประเด็น ไม่ตรงประเด็น ไม่สำคัญ beside the question พูดนอกเรื่อง best man เพื่อนเจ้าบ่าว best seller หนังสือที่มีคนนิยมมากที่สุด ขายดีที่สุด best, all for the best ผลที่สุดก็ดีเอง ดีในที่สุด best, have the best of เหนือกว่า ชนะ best, make the best of some thing ทำดีที่สุดเท่าที่จะทำได้ bet on the wrong horse คาดการณ์ผิด bet, you bet! แน่นอนละ พนันก็ได้ รับรองได้ better off อยู่ในสถานการณ์ดีกว่าเมื่อก่อน better, get the better of ได้เปรียบ ชนะ better, had better ควรจะ better, half (better one’s) ภรรยา beyond the pale นอกเขตพฤติกรรมที่รับได้ bide one’s time รอโอกาสอย่างอดทน big shot คนสำคัญ ผู้ยิ่งใหญ่ big wheel บุคคลสำคัญ ผู้ยิ่งใหญ่ big, talk big คุยโต พูดโอ้อวดเกินความจริง bird in hand สิบเบี้ยใกล้มือ พอใจสิ่งที่มี โลภมากลาภหาย bird, kill two bird with one stone ยิงปืนนัดเดียวได้นก2ตัว bird, of a feather พวกเดียวกัน ประเภทเดียวกัน bird’s eye view อธิบายหรือชี้แจงอย่างกว้างๆ bit, not a bit ไม่เลยแม้แต่นิดเดียว bite off more than one can chew ทำงานเกินความสามารถ bite the dust เสีย ถูกฆ่า ทำให้พ่ายแพ้ bite the hand that feeds you เนรคุณ black and blue ฟกช้ำดำเขียว black eye เขียวคล้ำเป็นขนมครก black out เป็นลม หมดสติ มืดสนิท พลางไฟ black sheep แกะดำ คนที่สังคมรังเกียจ ผ่าเหล่า black, to be on one’s black list เป็นหมาหัวเน่า เป็นที่รังเกียจ blame, to be to blame เป็นฝ่ายผิด blast โจมตี blast, to go at full blast เร่งความเร็วถึงขีดสูงสุด blaze away ยิงเรื่อยไป ดำเนินการเรื่อยไป blind leading the blind คนที่ไม่เข้าใจอธิบายให้อีกคนฟัง blood, in cold blood เลือดเย็น ไร้ความปราณี blot out บดบัง ปกคลุม ปิดบัง blow เลี้ยง เลี้ยงอาหาร blow a bridge ระเบิด ทำลายสะพาน blow away พัดพาไป พัดปลิว blow down ทำลาย พัดจนพัง โค่น blow hot and cold โลเล เปลี่ยนใจง่าย blow it (sth) ล้มเหลวในบางสิ่ง blow off พูดโพล่งออกมา blow one’s own horn ยกตน หมาขี้ต้องยกหาง blow one’s top โกรธจนสุดขีด blow over ถูกลืม blue in the face ไม่มีที่สิ้นสุด board, on board ลงเรือ boat, in the same boat ร่วมทุกข์ร่วมสุขด้วยกัน body เพื่อนเกลอ เกลอแก้ว bog down ชะงักลง ช้าลง boil away เย็นลง อุ่นลง boil down ลด ลดลง boil over เดือดจนล้นออกนอก boil, make one’s blood boil โกรธจัด bolt upright นั่งนิ่งๆ ไม่กระดุกกระดิก bolt, to come like a bolt from the blue ราวกับฝัน หยั่งรู้ bone, to have a bone pick ตั้งป้อม bone, to make no bone about พูดตรงไปตรงมา boomerang ย้อนกลับสู่ตัว ย้อนกลับสู่ผู้เริ่ม boot out ไล่ออก born with a silver spoon in one’s mouth เกิดในตระกูลร่ำรวย bosom friends เพื่อนสนิท เพื่อนตาย bottle up ปิดล้อม ล้อม กัก bottom dollar เงินเหรียญสุดท้าย bottom, get to the bottom of สืบสวนสาเหตุ bound, be bound for มุ่งหน้าสู่ จุดหมายปลายทาง bound, be bound to เชื่อว่า แน่ใจว่า อย่างแน่นอน bow out ลาออก ถอนตัว ละทิ้ง เปิดหมวกอำลา bowing acquaintance เคยรู้จักเพียงแต่พยักหรือก้มศรีษะให้เท่านั้น bowl over แปลกประหลาดใจยิ่ง brain, have something on the brain ฝังสมอง จารึกในความจำ branch out กระจายไป แผ่สาขา ขยายสาขา brand new ใหม่เอี่ยม break down เสีย, วิเคราะห์ break even เท่าทุ่น เสมอตัว break forth เหตุเกิดขึ้นในทันที break fresh ground จัดการกับบางสิ่งด้วยวิธีใหม่ break in เริ่ม เริ่มใช้ สอด ขัดจังหวะ ฝึกฝน break into บุกรุก โจรกรรม งัดแงะเข้าไป break loose เป็นอิสระ break off ตัดสัมพันธ์ หัก หยุด เพิกถอน break one’s heart เศร้าอย่างที่สุด ทำลายหัวใจ break one’s word (promise) ผิดคำพูด ผิดสัญญา break out บังเกิด ระเบิด ปะทุ แผ่ขยาย หนีออก break the bank ได้เงินจากการพนันมากมาย break the ice ผูกมิตร break the news บอกรายละเอียดบางอย่างก่อน break up (with s1) ตัดสัมพันธ์ bring home the bacon หาเลี้ยงครอบครัว bring some new fact to light ค้นพบข้อมูลใหม่ bring someone into line จูงใจให้เห็นด้วย bring something on ก่อให้เกิดอย่างรวดเร็ว bring to mind หวนระลึกถึงความหลัง bring up the rear อยู่ท้ายขบวน bring up เสนอหรือนำขึ้นมา, เลี้ยงดู broke ไม่มีเงิน brush up on something ทบทวนใหม่ brush with the law เผชิญหน้าตำรวจสั้นๆจากอาชญากรรม bull in a china shop ผู้ที่ซุ่มซ่ามทำให้คนอื่นหรือแผนการป่วน bundle up สวมเสื้อผ้าให้ร่างกายอบอุ่น burn a hole in one’s pocket คันมือจะใช้เงิน burn down ไหม้เป็นจุล burn one’s bridges behind one ทำลายอนาคตตัวเอง burn the candle at both ends ทำงานหามรุ่งหามค่ำ burn the midnight oil ทำงานทั้งคืน burn up ไหม้เป็นจุล bury (hide) one’s head in the sand นิ่งเฉย bury the hatchet หยุดทะเลาะและคืนดีกัน butter someone up ยกยอบางคน by and by อีกไม่ช้า by and large กล่าวโดยสรุป by far อย่างเห็นได้ชัด by fits and starts ทำๆหยุดๆ by hook or by crook โดยวิธีใดๆที่จำเป็น by the sweat of one’s brow โดยการทำงานหนัก
|