โปรแกรมภาษาเบรลล์แปลเร็วทันใจ


ภาษาเบรลล์แปลเร็วทันใจ

From Bangkokbiznews

[img]http://www.bangkokbiznews.com/2008/03/11/view_photo.php?photo=237404_6063916highShow.jpg[/img]

ซอฟต์แวร์แปลงภาษาไทยเป็นอักษรเบรลล์ในเวลาเพียง 10 วินาที ผลงานนักวิทยาศาสตร์ มช. ส่งใช้งานจริงในโรงเรียนสอนคนตาบอดภาคเหนือ เผยถูกใจผู้สอนที่สามารถกดแป้นสั่งพิมพ์ตำราได้ทันใจ 

กรุงเทพธุรกิจออนไลน์ : ผศ.ดร.รัฐสิทธิ์ สุขะหุต อาจารย์ประจำคณะวิทยาศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ หัวหน้าโครงการการวิเคราะห์โครงสร้างไวยากรณ์อักษรเบรลล์เพื่อการแปลภาษา กล่าวว่า “ซีเอ็มยู เบรลล์ ไทย ทรานสเลชัน” (CMU Braille Thai Translation) เป็นซอฟต์แวร์ที่เปลี่ยนภาษาไทยในไฟล์เวิร์ดให้เป็นภาษาเบรลล์ ออกแบบให้ใช้งานง่ายแม้ไม่มีความรู้เรื่องภาษาเบรลล์ และช่วยย่นเวลาพิมพ์หนังสือสำหรับเด็กตาบอด 

ทีมวิจัยได้รับทุนจากสำนักงานพัฒนาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติ (สวทช.) เครือข่ายภาคเหนือ เมื่อปี 2549 ในการพัฒนาซอฟต์แวร์ดังกล่าว 

ซึ่งปัจจุบันใช้งานแล้วที่โรงเรียนสอนคนตาบอดภาคเหนือในพระบรมราชินูปถัมภ์ โดยมีความถูกต้องแม่นยำร้อยเปอร์เซ็นต์ และใช้เวลาเพียง 10 วินาทีแปลงภาษาจากหนังสือ 200 หน้าเป็นอักษรเบรลล์ 

ระบบการทำงานของซอฟต์แวร์นี้คือ การพิมพ์เนื้อหาของหนังสือในรูปตัวอักษรปกติลงในไมโครซอฟท์เวิร์ด และเปลี่ยนนามสกุลไฟล์ให้เป็น .rtf ส่งไฟล์เข้าซอฟต์แวร์แปลงภาษา ซึ่งจะตัดคำเทียบกับพจนานุกรมภาษาเบรลล์ในฐานข้อมูล 

จากนั้นนำมาเทียบกฎไวยากรณ์และแปลงเป็นอักษรเบรลล์ ส่วนไฟล์ที่ได้จะเป็นนามสกุล .brf ก็สามารถสั่งพิมพ์ผ่านเครื่องพิมพ์อักษรเบรลล์ เพื่อจัดทำเป็นหนังสือเรียนต่อไป 

"นอกจากจะส่งให้โรงเรียนสอนคนตาบอดภาคเหนือใช้งานแล้ว ทีมวิจัยยังจัดกิจกรรมประชาสัมพันธ์ให้กลุ่มเป้าหมายคือ โรงเรียนสอนคนตาบอดต่างๆ ได้รู้จักซอฟต์แวร์นี้ และหากโรงเรียนใดสนใจก็สามารถติดต่อกับทีมวิจัยได้ตลอดเวลา" ผศ.ดร.รัฐสิทธิ์ กล่าว 

อย่างไรก็ตาม โปรแกรมยังไม่สมบูรณ์ร้อยเปอร์เซ็นต์ เนื่องจากสื่อการเรียนการสอนจะมีอักขระรูปแบบพิเศษสอดแทรกอยู่ตลอด เช่น อักษรกรีก-โรมัน สัญลักษณ์ สูตรคณิตศาสตร์ 

ในการพัฒนาครั้งต่อไปทีมงานจะเน้นเพิ่มคุณสมบัติ ให้โปรแกรมสามารถแปลงสูตรคณิตศาสตร์ รวมทั้งแปลงรูปภาพให้นักเรียนสามารถสัมผัสผ่านปลายนิ้วได้ 

นายประมวล พลอยกมลชุณห์ ผู้อำนวยการโรงเรียนสอนคนตาบอดภาคเหนือฯ กล่าวว่า โรงเรียนจัดส่งนักเรียนตาบอดไปเรียนร่วมกับเด็กปกติในโรงเรียนมัธยมใกล้เคียง เช่น โรงเรียนยุพราชวิทยาลัย โรงเรียนวัฒโนทัยพายัพ 

ซึ่งบางวิชาใช้หนังสือเรียนต่างสำนักพิมพ์กับหนังสือเรียนของโรงเรียนสอนคนตาบอดฯ ที่พิมพ์เป็นอักษรเบรลล์อยู่แล้ว ทำให้เจ้าหน้าที่ต้องพิมพ์หนังสือขึ้นมาใหม่ ซึ่งใช้เวลานานและบางครั้งหนังสือเสร็จไม่ทันให้เด็กอ่านเพื่อเตรียมตัวสอบ 

ดังนั้น ซอฟต์แวร์ดังกล่าวช่วยนักเรียนที่สูญเสียการมองเห็น มีโอกาสเรียนร่วมกับคนปกติ นอกจากนี้ โรงเรียนก็ประกาศรับสมัครอาสาสมัครสำหรับพิมพ์หนังสือเรียนสำหรับเด็กระดับชั้นประถม 1 ถึงมัธยม 6 ชั้นละ 8 วิชา เพื่อให้การจัดทำหนังสือเรียนทำได้เร็วมากขึ้น 

คำสำคัญ (Tags): #ภาษาเบรลล์#แปล
หมายเลขบันทึก: 225620เขียนเมื่อ 26 พฤศจิกายน 2008 14:56 น. ()แก้ไขเมื่อ 23 มิถุนายน 2012 03:36 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (1)

http://gotoknow.org/profile/mmeawtechno

ดีจังเลยค่ะที่ปัจจุบันนั้นในการเรียนการสอนนั้นได้มีการก้าวหน้ามากกว่าในสมัยก่อนซึ่งที่น้องแอนนำความรู้เกี่ยวซอฟแวร์ที่แปลงภาษาไทยให้เป็นอักษรเบรลล์มาเผยแผ่ความรู้ ซึ่งพี่ก็พึ่งจะรู้นี่แหละค่ะว่ามีการนำซอฟแวร์ดังกล่าวนี้มาช่วยให้นักเรียนไทยที่ตาบอดจะได้มีโอกาสในการเรียนเท่ากับคนปกติได้ พี่เห็นด้วยค่ะ (ชอบม๊าก..มาก)

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท