ดูดีดี


จะเป็นนางฟ้าหรือเป็นอะไรกันแน่
        ตั้งใจว่าจะนำลงบล็อกตั้งแต่วันเสาร์หรืออาทิตย์   แต่มัวเพลิดเพลินกับตลาดนัดการจัดการความรู้อยู่ที่อยุธยา

    

     หลายท่านถามว่าเนื้อหาที่นำมาลงกันในแพลนเน็ตนี้เป็น ความรู้ฝังลึกหรือไม่  ก็ต้องบอกว่า เจตนาของการเปิดแพลนเน็ตนี้เป็นการเปิดเวที  เพื่อให้ได้ลองมาเดิน  และมีการช่วยแนะนำ ส่งเสริมให้กำลังใจ  และสร้างดาวดวงใหม่ๆ สำหรับนักเขียนที่เกี่ยวกับการจัดการความรู้         เพราะฉะนั้นวันนี้ เมื่อเขียนข้อความเสร็จก็ต้องบอกว่า tacit knowledge ของการเปิด dictionary ที่จะทำให้เกิดประโยชน์คุ้มค่าที่ เดินไปหยิบมาจากชั้นหนังสือ หวนระลึกว่า เอ บี ซี ดี มันเรียงลำดับอย่างไร  พลิกหาความรู้ที่ต้องการ  เราควรจะทำดังนี้ (เคล็ดนี้เน้นการออกเสียงเท่านั้น)-          สะกดคำที่เรากำลังต้องการหาความรู้อย่างน้อย 5 ครั้ง -          ดูวิธีการออกเสียง โดยเฉพาะพยางค์ที่ออกเสียงหนัก  พร้อมทั้งสังเกตเสียงให้ดี ออกเสียงตามวิธีที่เขาบอก วันนี้ลองอ่าน เรื่องนี้สิคะ        จากข้อเขียนของนักจัดรายการเพลงทางวิทยุ    มีเพลงเพราะโบราณฟังหวานซึ้งเพลงหนึ่งที่มีผู้นำมาเขียนถึง แล้วยกชื่อเพลงมาให้ฟังว่า นั่นก็คือเพลง My Special Angle  เนื้อร้องมีว่า         You are my special angle, right from up above.         ก็หมายความว่า คุณคือมุมพิเศษของผม ส่งตรงมาจากเบื้องบน (สวรรค์) ฟังดูแล้วไม่น่าจะเป็นเพลงดังได้นะ  มุมนี้คือมุมสวยงามสำหรับนั่งฝันหวาน  นั่งทำงาน หรืออะไรกันแน่ หรือเป็นมุมทางเรขาคณิตที่พูดถึงมุมแหลม มุมฉาก มุมป้าน มุมกลับ  ยังจำได้นะว่าครั้งแรกที่ต้องเรียนวิชาเรขาคณิตนั้นอยู่มัธยมปีที่ 4 (มัธยมปีที่ 2 ปัจจุบัน) ครูท่านให้ท่องว่า         ถ้าเส้นตรงเส้นหนึ่งตั้งอยู่บนเส้นตรงอีกเส้นหนึ่ง  จะทำให้เกิดมุมสองมุม และมุมทั้งสองจะรวมกันได้ 180 องศา            Angle (‘แองเกิล)   - space between two lines or surfaces that meet  (มุม)                                       - point of view               (ความคิดเห็น)             ส่วนคำที่ควรจะอยู่ในเพลงนี้คือ         Angel (‘เอนเจิล)    - (In Christian belief)  messenger from God                                        - lovely or innocent person         เพราะฉะนั้น เมื่อแปลแล้วก็จะเป็น คุณคือนางฟ้า.....   ก็ค่อยยังชั่วหน่อย         แถมให้อีกคำหนึ่งเพราะคนไทยอาจจะเผลอออกเสียงสับสนกับสองคำแรก คือ 

         Ankle (‘แองเคิล) -  joint connecting the foot with the leg (ขัอเท้า)

 

         ที่นำเอาคำนี้มาใส่ด้วยก็ไม่ใช่อะไรหรอก   อยากจะเตือนสาวๆหน่อยว่า เวลาหนุ่มเขารำพันอะไรก็ให้ฟังหูไว้หู 

      เพราะตอนรักเขาบอกว่า คุณคือ angel แต่พอหลวมตัวไปอยู่ด้วยสักพักเขาอาจจะเห็นเป็นแบบเพลงของ Elvis   ว่า angel in disguise (นางฟ้าจำแลง) แล้วก็ถามคุณว่า เอา ankle ไหมครับคุณ angel (หมายเหตุ  คำอ่านไม่ตรงดีนัก  กำลังหาทางเขียนเป็น phonetics ค่ะ)  
คำสำคัญ (Tags): #edkm
หมายเลขบันทึก: 114267เขียนเมื่อ 25 กรกฎาคม 2007 10:01 น. ()แก้ไขเมื่อ 11 กุมภาพันธ์ 2012 19:37 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (1)
  • มายิ้มๆๆ
  • นึกว่าจะไม่ได้อ่าน
  • บันทึกอาจารย์เสียแล้ว
  • ดีใจจังเลยครับ
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท