ตั้งหลักคิด พิชิตคำนินทา
聽到流言,先要靜下心來反省自己,
有則改之,無則勉之。
如果心浮氣躁,流言的殺傷力會更大。
【聖嚴法師 108 自在語】(第二集)
Pinyin :Tīngdào liúyán, xiān yào jìng xiàxīn lái fǎnxǐng zìjǐ,
yǒu zé gǎi zhī, wú zé miǎn zhī.
Rúguǒ xīn fúqì zào, liúyán de shāshāng lì huì gèng dà.
แปลเป็นไทย :
เมื่อได้ยินเสียงซุบซิบนินทา ก่อนอื่นต้องตั้งสมาธิทำตัวให้นิ่ง คิดทบทวนพิจรณาตัวเองเสียก่อน
ถ้าทำผิดจริง จัดการแก้ไข ถ้าไม่ได้ทำผิดอะไร อย่าไปทำอย่างนั้นเข้า
ถ้าหากไม่อดทนและใจร้อน อาจทำให้คำนินทายิ่งทวีความรุนแรงก่อให้เกิดความเสียหายร้ายแรงได้
คัดลอกมาจาก 【聖嚴法師 108 自在語】(第二集)
สินชัย ผู้แปล
๖ เมษายน ๒๕๖๓
ขอขอบคุณคติธรรมคำสอนภาษาจีน รูปภาพจากเพจ Bee Khoon【聖嚴法師 108 自在語】
ขอบคุณมากครับ คุณ Wasawat Deemarn คุณธิ
ขอขอบคุณ อาจารย์ต้น และ คุณคนท่าชนะ (Thachana Man)