อนุทิน 167321


สินชัย
เขียนเมื่อ

ตัวเองรู้จักตัวตนของตัวเองดีที่สุด

自知無用,或許能成為大用;
剛愎自用,終不能為人所用。…佛光菜根譚

Pinyin :
Zì zhī wúyòng, huòxǔ néng chéngwéi dà yòng;
gāngbìzìyòng, zhōng bùnéng wéi rén suǒyòng. … Fóguāng càigēn tán

อ่านออกเสียง :
จื้อ จือ อู๋ย่ง, หั้วสวี่ หนึง เฉิงอุ้ย ต้า ย่ง;
กังปี้จื้อย่ง, จง ปู้หนึง อุ้ย เหริน สั่วย่ง. ….ฝัวกวงช่ายกึนถัน

แปลเป็นไทย :
รู้ตัวว่าตัวเองไม่มีประโยชน์ บางทีอาจ สามารถกลายเป็นสร้างประโยชน์มหาศาล
ดื้อรั้น มั่นใจในตนเอง ไม่ยอมรับฟังความคิดเห็นของคนอื่น ไปๆมาๆไม่สามารถนำไปใช้ประโยชน์อะไรแก่ใครได้ทั้งสิ้น

คำอธิบาย:
บนโลกนี้ มีคนจำนวนมากมาย ด้วยเหตุที่ไม่รู้จักตัวเอง ไม่ชัดเจนในความสามารถของตัวเอง ไม่รู้จักจุดดีจุดเด่น จึงมีผลทำให้ต้องเจ็บปวดทุกข์ยาก เดือดเนื้อร้อนใจ
ค่าของคนอยู่ที่การรู้จักตัวเอง คนๆหนึ่งถ้าหากงุนงงสับสน ไม่รู้เรื่องรู้ราว ก็เป็นคนที่ไม่สมบูรณ์แข็งแรง ดังนั้นต้องยอมให้มีการวิเคราะห์ตัวเอง แยกแยะเปิดเผยให้ละเอียด นำเอาจุดแข็งของตัวเองออกมาพัฒนาให้ขยายออกไป เอาจุดอ่อน ของตัวเองมาซ่อมแซมแก้ไข จึงจะสามารถเจริญเติบโตต่อไปอย่างต่อเนื่อง ก้าวหน้าต่อไปอย่างไม่หยุดยั้ง

สินชัย ผู้แปล
๒๗ กุมภาพันธ์ ๒๕๖๓

แปลจากหนังสือ: 佛光菜根譚 - 星雲大師

หนีห่าว #มาเรียนภาษาจีนกันเถอะ #ศาสนากับภาษา #ผิงอัน



ความเห็น (1)

ขอขอบคุณ คุณ Wasawat Deemarn และ คุณ จตุพร วิศิษฏ์โชติอังกูร ที่ให้กำลังใจครับ

อนุญาตให้แสดงความเห็นได้เฉพาะสมาชิก
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท