อนุทิน 155077


ต้นโมกข์
เขียนเมื่อ

วิกฤตการณ์ของโรฮิงญา: ดูผ่านเรื่องที่เป็นทางการในพม่า ตอนที่ 4

พวกเราเป็นแขกของพลเอก Phone Tint เป็นรัฐมนตรีประจำท้องถิ่นเพื่อการรักษาความปลอดภัยของชายแดน เขาอธิบายถึงผู้ก่อการร้ายชาวเบงคลี (Bengali terrorist) แต่ตอนนี้พวกเขาเรียกว่าทหารที่ทำให้อารากันโรฮิงญาพ้นทุกข์ (the militants of the Arakan Rohingya Salvation Army) ได้ควบคุมหมู่บ้านของชาวโรฮิงญา และบังคับให้แต่ละครอบครัวเสียสละคนมา 1 คนเพื่อร่วมกันกับเขา หากไม่ทำบ้านจะถูกเผา เขายังได้ใส่ร้าย (accused) ทหารที่กำลังทำเหมือง (planting mines) และทำลายสะพาน 3 แห่งด้วย

ฉันถามว่าเขาแน่ใจได้อย่างไรว่าหมู่บ้านถูกเผาโดยทหาร? แต่เขากลับยืนว่าสิ่งนี้เป็นความรับผิดชอบของรัฐบาล การตอบคำถามเกี่ยวกับความโหดร้ายของทหาร เขาโบกมือ และถามว่า “ข้อพิสูจน์อยู่ที่ไหนหละ?”  “ลองดูที่ผู้หญิงเหล่านี้สิ” เขาหมายถึงผู้อพยพชาวโรฮิงญา “ใครเล่าที่กล่าวอ้างได้ว่าพวกนี้สมควรข่มขืนนะ?”

มีมุสลิมน้อยคนมากที่จะเจอในจังหวัด Maungdaw เมื่อเจอก็กลัวที่จะพูดต่อหน้ากล้อง เมื่อไม่มีผู้คุ้มกันของพวกเราอยู่ พวกเราได้คุยกับมุสลิมบางคน ที่กล่าวว่ากลัวผู้คุม ขาดทั้งอาหาร และกลัวอย่างสุดๆ

มีหนุ่มน้อยคนหนึ่งบอกว่าพวกเขาตั้งใจที่จะอพยพไปบังคลาเทศ แต่ผู้นำได้เซ็นสัญญากับเจ้าหน้าที่ว่าจะอยู่ต่อไป ในตลาดเบงคลีที่เงียบสงบ ฉันถามชายคนหนึ่งว่าเกรงกลัวอะไร เขาตอบว่ารัฐบาล

จุดมุ่งหมายหลักในการเดินทางนอกจากจังหวัด Maungdaw แล้วก็เป็นเมืองแถบชายฝั่งที่ชื่อ Alel Than Kyaw เมืองนี้ถูกโจมตีโดยทหารอารากันในวันที่ 25 สิงหาคม เมื่อเราเข้าไปถึง พวกเราผ่านหมู่บ้านหลายหมู่บ้าน ทุกหมู่บ้านว่างเปล่า พวกเราเห็นเรือที่บรรทุกของหนักที่เต็มไปด้วยแพะและวัวควาย แต่ไม่มีคนอยู่ในนั้นเลย

แปลและเรียบเรียงจาก

Jonathan Head. Rohingya  crisis: Seeing through the office story in Myanmar.



ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

อนุญาตให้แสดงความเห็นได้เฉพาะสมาชิก
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท