อนุทิน #119621

How newspapers make headlines: 

[ระทึก!! ห้องเก็บสารเคมีมหาวิทยาลัยชื่อดังโคราช ระเบิดรับวันเด็ก เจ็บ2 นศ.ปริญญาโทถูกไฟลวก]( http://www.matichon.co.th/news_detail.php?newsid=1357977203&grpid=&catid=19&subcatid=1905 )
วันที่ 12 มกราคม พ.ศ. 2556 เวลา 14:53:21 น.

เวลา 11.20น. วันที่ 12 มกราคม เจ้าหน้าที่ดับเพลิงจากเทศบาลนครนครราชสีมา ได้รับแจ้งเหตุเกิดเหตุระเบิดห้องเก็บสารเคมี  ภายในอาคารเครื่องมือ 3 มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีสุรานรี (มทส.) สิ่งกลิ่นเหม็นคละคลุ้งไปทั่วบริเวณ ตัวอาคาร เจ้าหน้าที่ต้องเร่งกั้นผู้คนไม่เกี่ยวข้องเข้าใกล้บริเวณที่เกิดเหตุ เนื่องจากเกรงจากการสูดดมสารเคมีอาจเกิดอันตรายได้ เพราะยังไม่มีผู้ใดที่จะสามารถระบุได้ว่าเป็นสารเคมีชนิดใด ...

[สลด! ป้ายซุ้มทำเนียบฯ ทับแม่ลูกสองสลบคาจานข้าว ส่ง รพ.แล้ว - “ปู” สั่งสอบด่วน](http://manager.co.th/Politics/ViewNews.aspx?NewsID=9560000004519)
โดย ASTVผู้จัดการออนไลน์    12 มกราคม 2556 18:23 น.    
   
แม่ลูก 2 เที่ยวงานวันเด็กทำเนียบฯ แวะพักกินข้าวหลบแดดข้างซุ้มไม้อัด แต่โชคไม่ดีเกิดอุบัติเหตุล้มทับระหว่างเจ้าหน้าที่จัดงานวันเด็กเก็บของ ตัวแม่สลบคาที่ ส่วนลูกชายคนโตแค่ถลอก คนเล็กหัวแตกเย็บ 3 เข็ม แพทย์โร่ส่งเข้า รพ.มิชชั่นด่วน ด้านเลขาฯ นายกฯ,โฆษกรัฐบาลรุดเยี่ยม เผยนายกฯ สั่งดูแลจ่ายค่ารักษา พร้อมสอบข้อเท็จจริงประมาทหรือไม่ ด้านเจ้าหน้าที่อ้างลมแรง...

Thai newspapers are in habit of starting their news heading with "emotion", then 'short caption' then '(executive) summary' and then the "report".

;-)  Gosh; news headline; This shows the pattern or the format currently used by newspapers.

เขียน:
แก้ไข:

ความเห็น (2)

Sigh! That's no good. I agree there is no good news in Thailand recently. But did you hear about the elephant who is a friend of a wooly sheep and a young giraffe...