ผู้ปกครองควรพิจารณา... ต่ำกว่า 18 ปีไม่ควรอ่าน

ในการ ลปรร KM หรือการเล่าเรื่องดี ๆ สู่กันฟัง เป็นที่รู้กันว่า เป็นเทคนิคเสริมแรงด้านบวก

ฟังเรื่องดี ๆ ทำให้รู้สึกชีวิตสว่างไสว

ตามธรรมเนียมปฎิบัติ ก็ต้องรู้จักใช้มธุรวาจาในระดับกำลังพองาม เพื่อให้การเล่าเรื่อง เกิดขึ้นอย่างราบรื่น ดึงความรู้เกาะแน่น (เอ.. สงสัยว่าผมแปล tacit knowledge ผิดรึเปล่า?) ให้ออกมาได้

ในภาษาอังกฤษ เวลาแสดงความชื่นชม เขาก็อาจพูดว่า

"I appreciate that."

ถ้าเป็นคนฝรั่งเศส ชื่นชมมากหน่อย ก็อาจบอกว่า

"Je bien appri." 

น้อยลงมาอีกนิด ชื่นชมห้วน ๆ ก็จะว่า

"Je appri."

ลองมาเดาดูนะครับ อ่านสำเนียงสงขลา จะอ่านว่าอะไร

.....

ห่างไกลจากมธุรวาจาเยอะเลย

ขอความกรุณาเข้าใจว่าเป็นการออกเสียงภาษาต่างด้าว และไม่ควรอ่านดัง ๆ ไม่งั้นอาจมีศัตรูเพิ่มโดยไม่จำเป็น... 

"ไอ๋ อัป ปรี๋ ฉิ เอท แด่ด"

"เจ๋อ เบี๋ยง อั่ป ปรี๋"

"เจ๋อ อั่ป ปรี๋"