เวลากับการเรียนการสอน 2 ภาษา
มันเป็นความรู้สึกที่ยากมากที่จะสอนเด็กเล็กจากที่ไม่เคยรู้เรื่องอะไรเลย แล้วต้องป้อนให้เขาได้รุ้อย่างที่เรารู้ อีกอย่างการเรียน 2 ภาษา ( คณิตศาสตร์เป็นภาษาอังกฤษ ) แค่คำศัพท์ก็ยากพอแรงแล้ว แต่ปัญหานี้ก็ลดลงไปได้จุดหนึ่ง คือ ครูพยายามควบคุมให้เขาหมั่นท่องศัพท์ ฝึกการใช้คำศัพท์เกี่ยวกับเรื่องที่ครูสอนบ่อย ฝึกการใช้ after } to } before ซึ่งปัญหาเหล่านี้ผู้ใหญ่เองก็ยังเกิดอาการงงงวยอยู่ ฝึกบ่อยๆเข้าหลายๆชั่วโมง แรกๆก็แปลจากอังกฤษเป็นไทย แปลไทยเป็นไทย แปลภาษาเขียนเป็นภาษาพูด ก็ดีขึ้น ครั้งหน้ามีเวลาจะแนบเอกสารช่วยสอนมาให้ดูนะแลกเปลี่ยนกันใครมีอะไรดีก็แลกมาแลกไป นะจ๊ะ
ครู Tusanee คะ
ทั้งคณิต+ภาษาอังกฤษ เป็นวิชาทักษะทั้งคู่ สอนเดี่ยว ๆ ก็เหลือกำลังแล้ว ฉะนันวิธีการของหนูเยี่ยมแล้ว ที่ว่าจะแนบเอกสารช่วยสอนมาให้ดูนั้น เร็ว ๆ นะคะ
โอกาสต่อไปคงเห็นเรื่องเล่าของคณะครูอัสสัม ฯ ที่เล่าในหัวปลาเดียวกันบ้าง
มี ความรู้ที่ซ่อนเร้น (Tacit Knowledge) มายมาย ชวนคณะครูมาแลกเปลี่ยนเรียนรู้หลายคนนะคะ
อย่าลืม....จะคอยอ่านจ้า.......