The Cock and the Gem stone (พ่อไก่กับเม็ดพลอย)


Cock was Strutting up and down the farmyardamong the hens when suddenly he espied somethingshining amid the stray. “Ho! Ho! quoth he,that ‘s for me,” and soon rootedit out from beneath the straw.What did it turn out to be but a gem stonethat by some chance had been lost in the yard?You may be a treasure”quoth the Cock, to men that prize you,but for me I would rather have a single rice-cornthan a peck of gem stones

พ่อไก่ตัวหนึ่ง กำลังเดินไปมาอยู่ในไร่นอยู่ท่ามกลางหมู่ไก่ตัวเมีย ขณะนั้นมันเห็นว่ามีอะไรบางอย่างแวบวับ อยู่ในกองฟาง “โก๊ก,โก๊ก” มันเอ่ยปาก“นั่นมันลาภของกูนี่หว่า” ว่าแล้วมันก็ใช้ปากจิกออกมาจากกองฟางมันได้เม็ดพลอยมานั่นเองที่มีใครบังเอิญทำตกไว้ในที่นั้น“แกอาจเป็นทรัพย์สมบัติอันมีค่า”พ่อไก่พูด “สำหรับมนุษย์ที่ตีราคาให้แกแต่สำหรับข้าแล้วได้ข้าวเปลือกเพียงเม็ดเดียวยังจะดีกว่าได้พลอยตั้งกอง

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า

สิ่งใดจะมีราคาขึ้นอยู่กับค่าของการใช้ประโยชน์

หมายเลขบันทึก: 623325เขียนเมื่อ 15 กุมภาพันธ์ 2017 00:31 น. ()แก้ไขเมื่อ 15 กุมภาพันธ์ 2017 00:31 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลงจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท